Текст и перевод песни Denise Rosenthal - Dormir
Día
largo
y
solo
quiero
llegar
День
длинный,
так
устала,
хочу
прийти
Y
contarte
todo
lo
que
me
pasó
hoy
(Lo-oh-oh)
И
рассказать
что
было
днем
со
мной
(О-о-о)
Todo
es
parte,
no
estoy
del
mejor
humor
Всё
нормально,
я
не
в
лучшем
настрое
Pero
si
me
das
tu
amor
estaré
mejor
Но
дай
мне
своей
любви,
и
станет
легче
мне
Aunque
llegaré
cansada
(Da-da)
Приду
к
тебе
уставшая
(да-да)
Del
mal
día
que
tuve
hoy
(Da-da,
da)
После
плохого
дня
(да-да,
да)
Y
los
brazos
tuyos
van
a
cambiar
(Da-da)
И
твои
объятия
меня
согреют
(да-да)
Mi
frío
por
calor
(Da-da,
da)
Холод
внутри
теплом
заменят
(да-да,
да)
No
importa
si
en
todo
el
día
no
te
vi
(Da-da)
А
днем
без
тебя
я
тебя
не
видела
(да-да)
Sé
que
vas
a
venir
(Da-da,
da)
Но
ты
всегда
рядом
(да-да,
да)
Y
podré
dormir
donde
sea
(Da-da)
И
я
могу
уснуть
в
любом
месте
(да-да)
Que
tú
te
quieras
dormir
(Da-da)
Знаю,
ты
придешь,
милый
(да-да)
Sin
ti
las
noches
son
frías
y
solas
Ночи
без
тебя
холодные
и
одинокие
Dame
un
descanso
en
tus
brazos
por
horas
Дай
мне
отдохнуть
в
твоих
объятьях
Solo
contigo
sueño
despierta
Только
с
тобой
я
засыпаю
с
мыслями
Que
el
día
termine
si
llego
a
tu
puerta
О
том,
как
день
закончится
у
твоего
порога
Tе
digo
la
verdad
Ты
мне
скажешь
правду
Tú
ere′
mi
rеfugio,
una
calma
en
el
mar
Ты
– моя
защита,
спокойствие
во
время
шторма
Solo
tú
sabes
darle
a
mis
guerras
tu
paz
Только
ты
можешь
успокоить
мои
войны
Ni
menos
ni
más
Ни
больше,
ни
меньше
Yo
quiero
verte
todos
los
días,
no
te
vayas-yas
Я
хочу
видеть
тебя
каждый
день,
не
уходи-ди
Hagamos
que
todas
las
mañanas
(Yeah)
Сделаем
так,
чтобы
каждое
утро
(да)
Se
sientan
como
fin
de
semana
(Yeah)
Было
как
выходной
(да)
Un
desayuno
en
la
cama,
tú
y
yo
en
pijama
Завтрак
в
постель,
мы
в
пижамах
Y
el
cel
en
modo
avión
por
si
nos
llaman
И
телефон
на
беззвучном,
если
вдруг
нам
позвонят
Sin
ti
las
noches
son
frías
y
solas
Ночи
без
тебя
холодные
и
одинокие
Dame
un
descanso
en
tus
brazos
por
horas
Дай
мне
отдохнуть
в
твоих
объятьях
Solo
contigo
sueño
despierta
Только
с
тобой
я
засыпаю
с
мыслями
Que
el
día
termine
si
llego
a
tu
puerta
О
том,
как
день
закончится
у
твоего
порога
Día
largo
y
solo
quiero
llegar
День
длинный,
так
устала,
хочу
прийти
Y
contarte
todo
lo
que
me
pasó
hoy
(Yeah,
mmm)
И
рассказать
что
было
днем
со
мной
(О-о-о)
Todo
es
parte,
no
estoy
del
mejor
humor
Всё
нормально,
я
не
в
лучшем
настрое
Pero
si
me
das
tu
amor
estaré
mejor
Но
дай
мне
своей
любви,
и
станет
легче
мне
Aunque
llegaré
cansada
(Da-da)
Приду
к
тебе
уставшая
(да-да)
Del
mal
día
que
tuve
hoy
(Da-da,
da)
После
плохого
дня
(да-да,
да)
Y
los
brazos
tuyos
van
a
cambiar
(Da-da)
И
твои
объятья
меня
согреют
(да-да)
Mi
frío
por
calor
(Da-da,
da)
Холод
внутри
теплом
заменят
(да-да,
да)
No
importa
si
en
todo
el
día
no
te
vi
(Da-da)
А
днем
без
тебя
я
тебя
не
видела
(да-да)
Sé
que
vas
a
venir
(Da-da,
da)
Но
ты
всегда
рядом
(да-да,
да)
Y
podré
dormir
donde
sea
(Da-da)
И
я
могу
уснуть
в
любом
месте
(да-да)
Que
tú
te
quieras
dormir
(Da-da)
Знаю,
ты
придешь,
милый
(да-да)
Sin
ti
las
noches
son
frías
y
solas
Ночи
без
тебя
холодные
и
одинокие
Dame
un
descanso
en
tus
brazos
por
horas
Дай
мне
отдохнуть
в
твоих
объятьях
Solo
contigo
sueño
despierta
Только
с
тобой
я
засыпаю
с
мыслями
Que
el
día
termine
si
llego
a
tu
puerta
О
том,
как
день
закончится
у
твоего
порога
Día
largo
y
solo
quiero
llegar
День
длинный,
так
устала,
хочу
прийти
Y
contarte
todo
lo
que
me
paso
hoy
И
рассказать
что
было
днем
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Gutierrez, Manuel Jimenez, Denise Sofia Rosenthal Schalchli, Javier Trivino, Gustavo Ovalles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.