Текст и перевод песни Denise Van Outen - Take That Look Off Your Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take That Look Off Your Face
Сотри эту ухмылку
You
must
be
mistaken,
it
couldn't
have
been
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
этого
не
могло
быть
You
couldn't
have
seen
him
yesterday
Ты
не
могла
видеть
его
вчера
He
left
here
around
7.30
am
Он
ушел
отсюда
около
7:30
утра
I
hate
it
when
he's
away
Я
ненавижу,
когда
его
нет
рядом
You
must
be
mistaken,
I'm
sure
that
you
are
Ты,
должно
быть,
ошибаешься,
я
уверена
в
этом
I
know
that
bar
on
Wardale
Street
Я
знаю
этот
бар
на
Уордейл-стрит
Well,
lot's
of
our
friends
go
there
of
a
nigh'
Туда
ходят
многие
наши
друзья
по
вечерам
You'd
think
he'd,
be
more
discreet
Можно
было
бы
подумать,
что
он
будет
осмотрительнее
Take
that
look
of
your
face
Сотри
эту
ухмылку
с
лица
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
так
хотелось
быть
правой
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью
Couldn't
wait,
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу
Well,
I've
got
news
for
you,
I
knew
before
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новость,
я
знала
об
этом
раньше
If
I'm
not
mistaken,
this
is
nothing
new
Если
я
не
ошибаюсь,
в
этом
нет
ничего
нового
Bet
I
could
tell
you
where
it
began
Держу
пари,
я
могла
бы
сказать
тебе,
с
чего
все
началось
I
noticed
a
change,
but
I
just
closed
my
eyes
Я
заметила
перемены,
но
просто
закрыла
глаза
As
only
a
woman
can
Как
может
только
женщина
No,
I
didn't
dig
deep
Нет,
я
не
копала
глубоко
I
did
not
want
to
know
Я
не
хотела
знать
Well,
you
don't
interfere
Не
вмешиваешься,
When
you're
scared
of
the
things
you
might
hear
Когда
боишься
того,
что
можешь
услышать
When
he's
back,
you'll
thing
I
will
end
it
there
and
then
Когда
он
вернется,
ты
думаешь,
я
тут
же
все
закончу
Well
my
fairweatherd
friend,
you're
wrong
again
Что
ж,
моя
"подруга"
по
хорошей
погоде,
ты
снова
ошибаешься
Take
that
look
of
your
face
Сотри
эту
ухмылку
с
лица
I
can
see
through
your
smile
Я
вижу
тебя
насквозь,
сквозь
твою
улыбку
You
would
love
to
be
right
Тебе
бы
так
хотелось
быть
правой
I
bet
you
didn't
sleep
good
last
night
Держу
пари,
ты
плохо
спала
прошлой
ночью
Couldn't
wait
to
bring
all
of
that
bad
news
to
my
door
Не
могла
дождаться,
чтобы
принести
все
эти
плохие
новости
к
моему
порогу
Well,
I've
got
news
for
you,
I
knew
before!
Что
ж,
у
меня
для
тебя
новость,
я
знала
об
этом
раньше!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Black, Andrew Lloyd Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.