Текст и перевод песни Denise Van Outen - Tell Me On a Sunday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me On a Sunday
Расскажи мне в воскресенье
Back
in
high
school
we
used
to
take
it
slow
Еще
в
старших
классах
мы
не
торопили
события,
Red
lipstick
on
and
high
heel
stilettos
Красная
помада
и
высокие
каблуки-шпильки.
Had
a
job
downtown
working
the
servo
Работала
в
центре
на
заправке,
Had
me
waiting
in
line
couldn't
even
let
go
Заставлял
меня
ждать
в
очереди,
даже
не
отпускал.
'Cause
I
never
wanna
be
that
guy
Потому
что
я
не
хочу
быть
таким
парнем,
Who
doesn't
even
get
a
taste
Который
даже
не
попробует,
No
more
having
to
chase
Больше
никаких
преследований,
To
win
that
prize
Чтобы
выиграть
этот
приз.
You're
just
a
little
bit
out
of
my
limit
Ты
немного
вне
моей
досягаемости,
It's
been
two
years
now
you
haven't
even
seen
the
best
of
me
Прошло
два
года,
а
ты
даже
не
видел
меня
настоящей.
And
In
my
mind
now
I've
been
over
this
a
thousand
times
И
в
моей
голове
я
прокручивала
это
тысячу
раз,
But
it's
almost
over
Но
это
почти
конец.
Let's
start
over
Давай
начнем
сначала.
Back
in
high
school
Еще
в
старших
классах
We
used
to
make
up
plans
Мы
строили
планы,
Called
you
up
one
day
to
meet
split
ends
Позвонила
тебе
однажды,
чтобы
встретиться
и
посеченные
кончики
подстричь.
'Cause
I
never
wanna
be
that
guy
Потому
что
я
не
хочу
быть
таким
парнем,
Who
doesn't
even
get
a
taste
Который
даже
не
попробует,
No
more
having
to
chase
Больше
никаких
преследований,
To
win
that
prize
Чтобы
выиграть
этот
приз.
You're
just
a
little
bit
out
of
my
limit
Ты
немного
вне
моей
досягаемости,
It's
been
two
years
now
you
haven't
even
seen
the
best
of
me
Прошло
два
года,
а
ты
даже
не
видел
меня
настоящей.
And
In
my
mind
now
I've
been
over
this
a
thousand
times
И
в
моей
голове
я
прокручивала
это
тысячу
раз,
But
it's
almost
over
Но
это
почти
конец.
Let's
start
over
Давай
начнем
сначала.
You're
just
a
little
bit
out
of
my
limit
Ты
немного
вне
моей
досягаемости,
It's
been
two
years
now
you
haven't
even
seen
the
best
of
me
Прошло
два
года,
а
ты
даже
не
видел
меня
настоящей.
And
In
my
mind
now
I've
been
over
this
a
thousand
time
И
в
моей
голове
я
прокручивала
это
тысячу
раз,
But
it's
almost
over
Но
это
почти
конец.
Let's
start
over
Давай
начнем
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Black, Andrew Lloyd Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.