Denise de Kalafe - Tú - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Denise de Kalafe - Tú




Ты
Por más que he deseado llenar tu ausencia
Как бы я ни хотела заполнить твоё отсутствие
Con otras personas, caricias ajenas
Другими людьми, чужими ласками,
Amor no he podido culpar la distancia
Любимый, я не могла винить расстояние.
En cada mirada encontraba tu cara
В каждом взгляде я находила твоё лицо.
Por más que nos puso en peligro el destino
Как бы ни подвергала нас опасности судьба,
No hay nada ni nadie que ocupe tu sitio
Нет никого и ничего, что могло бы занять твоё место.
Por qué he de vestirme con nuevos abrazos
Зачем мне одеваться в новые объятия,
Por qué he de buscar si lo tengo contigo
Зачем мне искать, если всё есть у меня с тобой?
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Ты моя тихая гавань в любом месте,
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Ты причина моих стихов, моя лучшая песня.
Tú, no entiendo la vida si me faltas
Ты я не понимаю жизни, если тебя нет рядом.
Tú, sendero de paz y de felicidad
Ты тропа мира и счастья,
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Ты мои пять чувств, моя стабильность.
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Ты моя любовь, спутник, моя настоящая любовь.
Por más que me asalte un mal pensamiento
Как бы меня ни одолевали дурные мысли,
Amor de verano, amor pasajero
О летней любви, о мимолетной любви,
En otros abrazos me siento en tu cuerpo
В других объятиях я чувствую себя в твоём теле,
En otras caricias me siento en tus dedos
В других ласках я чувствую себя в твоих пальцах.
Por más que conozca pueblos y ciudades
Сколько бы я ни посетила городов и стран,
Por más que conquiste nuevas amistades
Сколько бы я ни завела новых друзей,
No hay nada ni nadie que ocupe tu sitio
Нет никого и ничего, что могло бы занять твоё место.
Por nadie me muero de amor, de nostalgia
Ни по кому я так не умираю от любви, от тоски.
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Ты моя тихая гавань в любом месте,
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Ты причина моих стихов, моя лучшая песня.
Tú, no entiendo la vida si me faltas
Ты я не понимаю жизни, если тебя нет рядом.
Tú, sendero de paz y de felicidad
Ты тропа мира и счастья,
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Ты мои пять чувств, моя стабильность.
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Ты моя любовь, спутник, моя настоящая любовь.
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Ты моя тихая гавань в любом месте,
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Ты причина моих стихов, моя лучшая песня.
Tú, no entiendo la vida si me faltas
Ты я не понимаю жизни, если тебя нет рядом.
Tú, sendero de paz y de felicidad
Ты тропа мира и счастья,
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Ты мои пять чувств, моя стабильность.
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Ты моя любовь, спутник, моя настоящая любовь.
Tú, mi puerto seguro en cualquier lugar
Ты моя тихая гавань в любом месте,
Tú, razón de mis versos, mi mejor canción
Ты причина моих стихов, моя лучшая песня.
Tú, no entiendo la vida si me faltas
Ты я не понимаю жизни, если тебя нет рядом.
Tú, sendero de paz y de felicidad
Ты тропа мира и счастья,
Tú, mis cinco sentidos, mi estabilidad
Ты мои пять чувств, моя стабильность.
Tú, amor compañero, mi amor de verdad
Ты моя любовь, спутник, моя настоящая любовь.





Авторы: DENISE DE KALAFE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.