Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga (with Maria José)
Freund (mit Maria José)
Perdona
si
hoy
me
meto
en
tu
vida
Verzeih,
wenn
ich
mich
heut
in
dein
Leben
mische,
Pero
te
estoy
sintiendo,
Aber
ich
spüre
dich,
Tan
perdida,
So
verloren,
Sin
recordar
que
todo
terminó.
Ohne
zu
bedenken,
dass
alles
vorbei
ist.
Bajó
el
telón
que
cierra
Der
Vorhang
fiel,
El
fin
del
acto.
Der
das
Ende
des
Aktes
schließt.
No
aceptas
que
la
historia
Du
akzeptierst
nicht,
dass
die
Geschichte
Ha
terminado.
Vorbei
ist.
De
todo
aquello
nada
te
restó.
Von
all
dem
ist
dir
nichts
geblieben.
Y
el
hombre
Und
der
Mann,
Por
quien
te
desesperas
Nach
dem
du
dich
sehnst
Y
a
quien
llamas
Und
den
du
rufst,
Aquel
que
siempre
Derjenige,
den
du
immer
Buscas
en
tu
cama
In
deinem
Bett
suchst,
Hace
mucho
tiempo
Hat
dich
schon
vor
langer
Zeit
Remóntate
tu
vida
urgentemente
Bring
dein
Leben
dringend
wieder
in
Ordnung,
El
tiempo
pasa
Die
Zeit
vergeht
Y
un
día
de
repente,
Und
eines
Tages
plötzlich,
Te
ves
llorando
Siehst
du
dich
weinen
El
tiempo
que
pasó
Um
die
vergangene
Zeit.
Yo
te
agradezco
Ich
danke
dir,
Por
sufrir
conmigo.
Dass
du
mit
mir
leidest.
Intento
verme
libre
Ich
versuche,
mich
frei
zu
sehen,
Y
no
consigo
Und
schaffe
es
nicht,
él
era
tantas
cosas
para
mí
Er
war
so
vieles
für
mich.
Yo
pienso
tanto
en
ello
Denke
ich
so
viel
daran,
Que
me
olvido.
Dass
ich
vergesse,
Que
cualquier
día
pierdo
Dass
ich
jeden
Tag
den
Los
sentidos
Verstand
verliere,
Por
no
aceptar
Weil
ich
nicht
akzeptiere,
Que
el
sueño
terminó.
Dass
der
Traum
vorbei
ist.
Mi
juventud
perdiera
Meine
Jugend
verlieren
würde
En
este
intento
Bei
diesem
Versuch,
En
aguas
de
este
llanto.
In
den
Wassern
dieser
Tränen,
Me
perdonas
Verzeihst
du
mir,
Si
guardo
tu
consejo
sin
oír
Wenn
ich
deinen
Rat
ungehört
lasse?
Él
es
lo
que
más
quiero
y
necesito
Er
ist
das,
was
ich
am
meisten
liebe
und
brauche,
El
aire
que
me
falta
y
no
respiro
Die
Luft,
die
mir
fehlt
und
die
ich
nicht
atme,
Ahogándome
en
silencio
Erstickend
in
der
Stille,
Si
no
está...
Wenn
er
nicht
da
ist...
Si
quieres
desahogar,
cuenta
conmigo
Wenn
du
dich
aussprechen
willst,
zähl
auf
mich,
Y
si
quieres
llorar,
lloro
contigo
Und
wenn
du
weinen
willst,
weine
ich
mit
dir.
Amiga
para
todo
Freund,
für
alles
Estoy
aquí...
Bin
ich
hier...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Carlos, Erasmo Carlos
Альбом
Duetos
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.