Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Şu Cevapsız Sorular
Ah Şu Cevapsız Sorular (Oh, These Unanswered Questions)
birden
ay
isigini
kesti
suddenly
the
moonlight
cut
off
birde
sen
cok
degistin
and
you
changed
so
much
yasananlar
hic
yasanmamis
gibi
as
if
what
we
lived
never
happened
soylenenler
hic
soylenmemis
gibi
as
if
what
we
said
was
never
said
birde
sen
karsima
gectin
and
you
stood
before
me
baska
biri
var
biri
var
dedin
there's
someone
else,
there's
someone
else
you
said
inanamadim
bittigine
I
couldn't
believe
it
was
over
inanamadim
gittigine
I
couldn't
believe
you
were
gone
ne
sen
baktin
ardina
ne
ben
neither
you
looked
back
nor
I
hep
ayri
yollarda
yuruduk
we
always
walked
on
separate
paths
sustu
bu
gece
karardi
yine
ay
tonight
was
silent,
the
moon
darkened
again
kaldi
geriye
cevapsiz
sorular
unanswered
questions
remained
uyandiginda
onu
ilk
kim
gorecek
who
will
be
the
first
to
see
him
when
he
wakes
up
biraktigin
dusu
kim
buyutecek
who
will
raise
the
dream
you
left
behind
her
sabah
kaybolup
giden
every
morning
fading
away
bir
ruya
gibi
oldun
artik
you've
become
like
a
dream
now
geceleri
beni
bekleyen
waiting
for
me
at
night
gunduzlerimi
zehir
eden
poisoning
my
days
ne
sen
baktin
ardina
ne
ben
neither
you
looked
back
nor
I
hep
ayri
yollarda
yuruduk
we
always
walked
on
separate
paths
sustu
bu
gece
karardi
yine
ay
tonight
was
silent,
the
moon
darkened
again
kaldi
geriye
cevapsiz
sorular
unanswered
questions
remained
uyandiginda
onu
ilk
kim
gorecek
who
will
be
the
first
to
see
him
when
he
wakes
up
biraktigin
dusu
kim
buyutecek
who
will
raise
the
dream
you
left
behind
ne
sen
baktin
ardina
ne
ben
neither
you
looked
back
nor
I
hep
ayri
yollarda
yuruduk
we
always
walked
on
separate
paths
sustu
bu
gece
karardi
yine
ay
tonight
was
silent,
the
moon
darkened
again
kaldi
geriye
cevapsiz
sorular
unanswered
questions
remained
uyandiginda
onu
ilk
kim
gorecek
who
will
be
the
first
to
see
him
when
he
wakes
up
biraktigin
dusu
kim
buyutecek
who
will
raise
the
dream
you
left
behind
sustu
bu
gece
karardi
yine
ay
tonight
was
silent,
the
moon
darkened
again
kaldi
geriye
cevapsiz
sorular
unanswered
questions
remained
uyandiginda
onu
ilk
kim
gorecek
who
will
be
the
first
to
see
him
when
he
wakes
up
biraktigib
dusu
kim
buyutecek
who
will
raise
the
dream
you
left
behind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fuat Aziz Guner, Firuz Ismayilov, Deniz Arcak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.