Текст и перевод песни Deniz Gürzumar feat. Beta Berk Bayındır - Geldim Ezelden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geldim Ezelden
I Came From Eternity
Dost
acı
söyler
A
friend
speaks
bitter
truths
Yeni
bi'
yaşam
yok
There's
no
new
life
Boş
yere
umut
verenleri
toplatın
önden
Round
up
those
who
give
false
hope
Hayata
karşı
dilinin
ucuna
gelen
o
çok
katı
sözler
Those
harsh
words
on
the
tip
of
your
tongue
against
life
Bırak
gereksiz,
sen
dur
ve
sadece
herkese
kol
kası
göster
Leave
them
be,
just
stand
and
flex
your
muscles
for
everyone
Hemen
afişi
yapıştırıp
güçlü
bu
derler,
düzen
bu
Stick
the
poster
up
and
say
"This
is
strength,
this
is
the
order"
Ben
yapmadım
gelişti
öylece
üst
üste,
ben
durdum
I
didn't
do
it,
it
just
developed
like
this,
one
on
top
of
the
other,
I
stood
still
Çok
kolay
oldu
kendimi
ruhuma
küstürmek
It
was
so
easy
to
make
myself
resent
my
soul
Hep
korktum,
kalmadı
zırhım
belli
de
etmedim
arda
kalanları
I
was
always
afraid,
I
had
no
armor
left,
but
I
didn't
show
what
remained
Sert
oldum,
hayrını
görmeyip
değişik
yollara
sapmaya
başladım
I
became
harsh,
I
started
to
stray
into
different
paths
without
seeing
any
good
Geri
çekilin,
ben
geldim
ezelden
Step
back,
I
came
from
eternity
Yarama
tuz
basma
istersen
If
you
want
to
rub
salt
in
my
wounds
Geri
çekilin,
ben
geldim
ezelden
Step
back,
I
came
from
eternity
Yarama
tuz
basma
istersen
If
you
want
to
rub
salt
in
my
wounds
Günlerin
yorgunluğunu
omzumda
test
ettim
hep
I
always
tested
the
tiredness
of
the
days
on
my
shoulders
Kendi
içerime
uyandım
I
woke
up
to
my
inner
self
Yılanın
başını
ben
koynumda
mest
ettim
hep
I
always
indulged
the
serpent's
head
in
my
bosom
Yine
de
susardım
Yet
I
remained
silent
Günlerin
yorgunluğunu
omzumda
test
ettim
hep
I
always
tested
the
tiredness
of
the
days
on
my
shoulders
Kendi
içerime
uyandım
I
woke
up
to
my
inner
self
Yılanın
başını
ben
koynumda
mest
ettim
hep
I
always
indulged
the
serpent's
head
in
my
bosom
Yine
de
susardım
Yet
I
remained
silent
Hayırdır
inşallah,
geçmişten
kalıntılar
var
What's
going
on,
there
are
remnants
from
the
past
Bu
benim
hayatla
kaçıncı
kavgam?
This
is
my
how
many-th
fight
with
life?
Kavram
kargaşasından
kaçmak
lazım
bazan
Sometimes
you
need
to
escape
from
the
confusion
of
concepts
İçimdekini
bi'
tarif
edeyim,
hayat
kadar
çok
şaibeliyim
Let
me
describe
what's
inside
me,
I'm
as
dubious
as
life
itself
Devam
ederken
faaliyetim,
bu
kıyametin
bir
alametiyim
As
my
activity
continues,
I
am
a
sign
of
this
apocalypse
Gayriresmî
yaşamak
pek
marifet
değil
Living
unofficially
is
not
much
of
a
skill
Nanemollayken
alim
etti,
hayat
mukadderattan
selam
iletti
Life
made
me
a
scholar
when
I
was
a
fool,
life
sent
greetings
from
destiny
Şartlar
şahsıma
muhalefetti
Conditions
were
against
me
Beton
gibi
bu
aralar
etki,
bu
maçta
kaç
smaç
gerçekleşti
The
impact
is
like
concrete
these
days,
how
many
dunks
were
made
in
this
match
Yine
bir
rüzgâr
esti
geçti
Another
wind
blew
and
passed
Geri
çekilin,
ben
geldim
ezelden
Step
back,
I
came
from
eternity
Yarama
tuz
basma
istersen
If
you
want
to
rub
salt
in
my
wounds
Geri
çekilin,
ben
geldim
ezelden
Step
back,
I
came
from
eternity
Yarama
tuz
basma
istersen
If
you
want
to
rub
salt
in
my
wounds
Günlerin
yorgunluğunu
omzumda
test
ettim
hep
I
always
tested
the
tiredness
of
the
days
on
my
shoulders
Kendi
içerime
uyandım
I
woke
up
to
my
inner
self
Yılanın
başını
ben
koynumda
mest
ettim
hep
I
always
indulged
the
serpent's
head
in
my
bosom
Yine
de
susardım
Yet
I
remained
silent
Günlerin
yorgunluğunu
omzumda
test
ettim
hep
I
always
tested
the
tiredness
of
the
days
on
my
shoulders
Kendi
içerime
uyandım
I
woke
up
to
my
inner
self
Yılanın
başını
ben
koynumda
mest
ettim
hep
I
always
indulged
the
serpent's
head
in
my
bosom
Yine
de
susardım
Yet
I
remained
silent
Geri
çekilin,
ben
geldim
ezelden
Step
back,
I
came
from
eternity
Geri
çekilin,
ben
geldim
ezelden
Step
back,
I
came
from
eternity
Yarama
tuz
basma
istersen
If
you
want
to
rub
salt
in
my
wounds
Günlerin
yorgunluğunu
omzumda
test
ettim
hep
I
always
tested
the
tiredness
of
the
days
on
my
shoulders
Kendi
içerime
uyandım
I
woke
up
to
my
inner
self
Yılanın
başını
ben
koynumda
mest
ettim
hep
I
always
indulged
the
serpent's
head
in
my
bosom
Yine
de
susardım
Yet
I
remained
silent
Günlerin
yorgunluğunu
omzumda
test
ettim
hep
I
always
tested
the
tiredness
of
the
days
on
my
shoulders
Kendi
içerime
uyandım
I
woke
up
to
my
inner
self
Yılanın
başını
ben
koynumda
mest
ettim
hep
I
always
indulged
the
serpent's
head
in
my
bosom
Yine
de
susardım
Yet
I
remained
silent
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Server Uraz, Berk Bayindir, Husnu Bugra Kunt, Deniz Gurzumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.