Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
poison
everyone
knows
Das
ist
ein
Gift,
das
jeder
kennt
It
runs
through
my
rivers
Es
fließt
durch
meine
Flüsse
Created
and
cured
by
the
same
Erschaffen
und
geheilt
vom
Gleichen
And
it
will
flow
Und
es
wird
fließen
Tear
through
these
holds
Diese
Festungen
durchreißen
And
rip
away
my
heart
Und
mein
Herz
wegreißen
With
an
effort
so
constrained
Mit
einer
so
angestrengten
Anstrengung
This
is
the
venom
in
my
veins
Das
ist
das
Gift
in
meinen
Adern
This
is
the
venom
in
my
veins
Das
ist
das
Gift
in
meinen
Adern
Created
and
cured
by
the
same
Erschaffen
und
geheilt
vom
Gleichen
This
is
the
venom
in
my
veins
Das
ist
das
Gift
in
meinen
Adern
I've
spoken
reckless
words
Ich
habe
rücksichtslose
Worte
gesprochen
And
I
know
I've
built
a
bed
of
unrest
Und
ich
weiß,
ich
habe
ein
Bett
der
Unruhe
gebaut
That
destroys
my
heart
once
I
lay
my
head
down
Das
mein
Herz
zerstört,
sobald
ich
meinen
Kopf
hinlege
Destroys
the
crutches
that
I've
built
Zerstört
die
Krücken,
die
ich
gebaut
habe
I
thought
they
were
sound
Ich
dachte,
sie
wären
stabil
We
are
the
reasons
for
health
and
light
Wir
sind
die
Gründe
für
Gesundheit
und
Licht
For
illness
and
weakness
Für
Krankheit
und
Schwäche
It
will
flow
from
my
body
to
yours
Es
wird
von
meinem
Körper
zu
deinem
fließen
An
infection
that
can't
be
cured
Eine
Infektion,
die
nicht
geheilt
werden
kann
We
are
the
reasons
for
health
and
light
Wir
sind
die
Gründe
für
Gesundheit
und
Licht
For
illness
and
weakness
Für
Krankheit
und
Schwäche
We
will
tear
through
these
holds
Wir
werden
diese
Festungen
durchreißen
We
will
tear
through
these
holds
Wir
werden
diese
Festungen
durchreißen
Or
we
will
keep
them
strong
Oder
wir
werden
sie
stark
halten
We
are
the
reasons
for
health
and
light
Wir
sind
die
Gründe
für
Gesundheit
und
Licht
For
illness
and
weakness
Für
Krankheit
und
Schwäche
We
will
tear
through
these
holds
Wir
werden
diese
Festungen
durchreißen
Or
we
will
keep
them
strong
Oder
wir
werden
sie
stark
halten
We
will
keep
them
strong
Wir
werden
sie
stark
halten
With
an
effort
so
constrained
Mit
einer
so
angestrengten
Anstrengung
This
is
venom
in
my
veins
Das
ist
Gift
in
meinen
Adern
Created,
cured
by
the
same
Erschaffen,
geheilt
vom
Gleichen
I've
chosen
selfless
over
selfishness
Ich
habe
Selbstlosigkeit
über
Egoismus
gewählt
I've
left
a
bed
of
disgust
and
unrest
Ich
habe
ein
Bett
aus
Ekel
und
Unruhe
verlassen
Destroyed
the
crutches
that
I
built
myself
Habe
die
Krücken
zerstört,
die
ich
mir
selbst
gebaut
habe
I
found
that
they
were
never
sound
Ich
fand
heraus,
dass
sie
niemals
stabil
waren
It
won't
consume
my
heart
anymore
Es
wird
mein
Herz
nicht
mehr
verzehren
And
I
know
I've
built
a
bed
of
peace
Und
ich
weiß,
ich
habe
ein
Bett
des
Friedens
gebaut
That
restores
my
heart
once
I
lay
my
head
down
Das
mein
Herz
wiederherstellt,
sobald
ich
meinen
Kopf
hinlege
Rebuilds
the
crutches
that
I
destroyed
myself
Baut
die
Krücken
wieder
auf,
die
ich
selbst
zerstört
habe
I
plead
to
change
my
life,
just
before
I
dream
Ich
flehe
darum,
mein
Leben
zu
ändern,
kurz
bevor
ich
träume
And
wake
to
realize
that
change
is
inside
me
Und
wache
auf,
um
zu
erkennen,
dass
die
Veränderung
in
mir
liegt
We
are
the
reasons
for
health
and
light
Wir
sind
die
Gründe
für
Gesundheit
und
Licht
For
illness
and
weakness
Für
Krankheit
und
Schwäche
We
will
tear
through
these
holds
Wir
werden
diese
Festungen
durchreißen
We
will
tear
through
these
holds
Wir
werden
diese
Festungen
durchreißen
Or
we
will
keep
them
strong
Oder
wir
werden
sie
stark
halten
We
are
the
reasons
for
health
and
light
Wir
sind
die
Gründe
für
Gesundheit
und
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Anselm, Deniz Koyu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.