Deniz Koyu - What We Are - перевод текста песни на немецкий

What We Are - Deniz Koyuперевод на немецкий




What We Are
Was Wir Sind
This is a poison everyone knows
Das ist ein Gift, das jeder kennt
It runs through my rivers
Es fließt durch meine Flüsse
Created and cured by the same
Erschaffen und geheilt vom Gleichen
And it will flow
Und es wird fließen
Tear through these holds
Diese Festungen durchreißen
And rip away my heart
Und mein Herz wegreißen
With an effort so constrained
Mit einer so angestrengten Anstrengung
This is the venom in my veins
Das ist das Gift in meinen Adern
This is the venom in my veins
Das ist das Gift in meinen Adern
Created and cured by the same
Erschaffen und geheilt vom Gleichen
This is the venom in my veins
Das ist das Gift in meinen Adern
I've spoken reckless words
Ich habe rücksichtslose Worte gesprochen
And I know I've built a bed of unrest
Und ich weiß, ich habe ein Bett der Unruhe gebaut
That destroys my heart once I lay my head down
Das mein Herz zerstört, sobald ich meinen Kopf hinlege
Destroys the crutches that I've built
Zerstört die Krücken, die ich gebaut habe
I thought they were sound
Ich dachte, sie wären stabil
We are the reasons for health and light
Wir sind die Gründe für Gesundheit und Licht
For illness and weakness
Für Krankheit und Schwäche
It will flow from my body to yours
Es wird von meinem Körper zu deinem fließen
An infection that can't be cured
Eine Infektion, die nicht geheilt werden kann
We are the reasons for health and light
Wir sind die Gründe für Gesundheit und Licht
For illness and weakness
Für Krankheit und Schwäche
We will tear through these holds
Wir werden diese Festungen durchreißen
We will tear through these holds
Wir werden diese Festungen durchreißen
Or we will keep them strong
Oder wir werden sie stark halten
We are the reasons for health and light
Wir sind die Gründe für Gesundheit und Licht
For illness and weakness
Für Krankheit und Schwäche
We will tear through these holds
Wir werden diese Festungen durchreißen
Or we will keep them strong
Oder wir werden sie stark halten
We will keep them strong
Wir werden sie stark halten
With an effort so constrained
Mit einer so angestrengten Anstrengung
This is venom in my veins
Das ist Gift in meinen Adern
Created, cured by the same
Erschaffen, geheilt vom Gleichen
By the same
Vom Gleichen
I've chosen selfless over selfishness
Ich habe Selbstlosigkeit über Egoismus gewählt
I've left a bed of disgust and unrest
Ich habe ein Bett aus Ekel und Unruhe verlassen
Destroyed the crutches that I built myself
Habe die Krücken zerstört, die ich mir selbst gebaut habe
I found that they were never sound
Ich fand heraus, dass sie niemals stabil waren
It won't consume my heart anymore
Es wird mein Herz nicht mehr verzehren
And I know I've built a bed of peace
Und ich weiß, ich habe ein Bett des Friedens gebaut
That restores my heart once I lay my head down
Das mein Herz wiederherstellt, sobald ich meinen Kopf hinlege
Rebuilds the crutches that I destroyed myself
Baut die Krücken wieder auf, die ich selbst zerstört habe
I plead to change my life, just before I dream
Ich flehe darum, mein Leben zu ändern, kurz bevor ich träume
And wake to realize that change is inside me
Und wache auf, um zu erkennen, dass die Veränderung in mir liegt
We are the reasons for health and light
Wir sind die Gründe für Gesundheit und Licht
For illness and weakness
Für Krankheit und Schwäche
We will tear through these holds
Wir werden diese Festungen durchreißen
We will tear through these holds
Wir werden diese Festungen durchreißen
Or we will keep them strong
Oder wir werden sie stark halten
We are the reasons for health and light
Wir sind die Gründe für Gesundheit und Licht





Авторы: John Anselm, Deniz Koyu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.