Текст и перевод песни Deniz feat. Orsovai Reni - Hogy Vagy?
Folyton
azt
kérdezik,
hogy
vagy,
(hogy
vagy?)
Меня
все
спрашивают,
как
ты,
как
ты?)
Ettől
sose
legyen
rosszabb,
(rosszabb)
Хуже
никогда
не
бывает.
Azért
várom
már
a
jobbat,
(a
jobbat)
Я
с
нетерпением
жду
лучшего.
Na
de
hátha
majd
a
holnap,
(a
holnap!)
Но
пусть
это
будет
завтра
(завтра!)
Folyton
azt
kérdezik,
hogy
vagy,
hogy
vagy?
Они
все
спрашивают,
как
ты.
Ettől
sose
legyen
rosszabb,
rosszabb
Хуже
не
бывает,
хуже
не
бывает.
Azért
várom
már
a
jobbat,
a
jobbat
Я
с
нетерпением
жду
правого,
правого
пути.
Na
de
hátha
majd
a
holnap,
a
holnap!
Но
завтра
может
быть
завтра.
Megszületünk
tiszta
lappal,
és
úgy
hívnak
ember
Мы
рождаемся
с
чистого
листа,
и
нас
называют
людьми.
A
szívem
egy
hurrikán,
a
szemeim
tenger
Мое
сердце-ураган,
мои
глаза-море.
Mit
akarok
ezzel,
hogy
20
éve
mondom?
Что
я
имею
в
виду,
говоря
это
уже
20
лет?
Batyumban
a
kövek,
és
a
vállamon
hordom
Камни
у
меня
в
сумке,
и
я
ношу
их
на
плечах.
Észre
se
vesszük,
ez
mekkora
mázli
Мы
не
понимаем,
как
нам
повезло.
Hogy
ide
születtünk,
nincs
ezen
mit
magyarázni
Я
родился
здесь,
и
мне
нечего
объяснять.
Több
milliárd
bolygó,
rideg
és
kihalt
tájak,
mi
meg
Миллиарды
планет,
холодные
и
мертвые
ландшафты,
а
мы
такие:
Mennyországban
élünk,
mégsem
kellenek
szárnyak
Мы
живем
на
небесах,
но
нам
не
нужны
крылья.
Fel
se
fogtam
mit
jelent,
hogy
működik
a
testem
Я
не
понимал,
что
это
значит-заставить
мое
тело
работать.
Amíg
egy
januári
reggelen
össze
nem
estem
Пока
однажды
утром
в
январе
я
не
потерял
сознание.
Azt
hittem
ennyi
volt,
hogy
lebénulok,
és
vége
Я
думал,
что
все
кончено,
что
я
парализован,
и
все
кончено.
A
kórházfolyosón
beültettek
a
tolószékbe
Меня
посадили
в
инвалидное
кресло
в
больничном
коридоре.
Rájöttem,
megesik,
hogy
legyőznek
Я
понял,
что
иногда
тебя
бьют.
És
hogy
nem
születtem
szuperhősnek
И
что
я
не
родился
супергероем.
Mit
jelentenek
valójában
a
gondok
Что
на
самом
деле
означают
проблемы?
Egy
pillanat
elég,
hogy
megváltozzanak
a
dolgok
Одного
мгновения
достаточно,
чтобы
все
изменить.
Én
sem
születtem
szuperhősnek
Я
тоже
не
родился
супергероем.
Hiába
a
színpad,
engem
is
legyőznek
Даже
несмотря
на
то,
что
сцена
бьет
меня.
Erős
a
szellem,
a
test
mégis
gyenge
Дух
силен,
но
тело
слабо.
Az
élet
egy
tánc,
a
lábunk
alatt
meg
penge
Жизнь-это
танец,
и
под
нашими
ногами-лезвие.
Én
sem
születtem
szuperhősnek
Я
тоже
не
родился
супергероем.
Hiába
a
színpad,
engem
is
legyőznek
Даже
несмотря
на
то,
что
сцена
бьет
меня.
Erős
a
szellem,
a
test
mégis
gyenge
Дух
силен,
но
тело
слабо.
Az
élet
egy
tánc,
a
lábunk
alatt
meg
penge
Жизнь-это
танец,
а
под
нашими
ногами-лезвие.
Folyton
azt
kérdezik,
hogy
vagy,
hogy
vagy?
Они
все
спрашивают,
как
ты.
Ettől
sose
legyen
rosszabb,
rosszabb
Хуже
не
бывает,
хуже
не
бывает.
Azért
várom
már
a
jobbat,
a
jobbat
Я
с
нетерпением
жду
правого,
правого
пути.
Na
de
hátha
majd
a
holnap,
a
holnap
Но,
может
быть,
завтра,
завтра
...
Folyton
azt
kérdezik,
hogy
vagy,
hogy
vagy?
Они
все
спрашивают,
как
ты.
Ettől
sose
legyen
rosszabb,
rosszabb
Хуже
не
бывает,
хуже
не
бывает.
Azért
várom
már
a
jobbat,
a
jobbat
Я
с
нетерпением
жду
правого,
правого
пути.
Na
de
hátha
majd
a
holnap,
a
holnap
Но,
может
быть,
завтра,
завтра
...
Nem
gonosz
az
élet,
csak
néha
nehezek
a
leckék
Жизнь-не
зло,
просто
иногда
уроки
даются
тяжело.
A
legnagyobb
hiba,
ha
nem
élvezed
minden
percét
Самая
большая
ошибка
- не
наслаждаться
каждой
минутой.
Én
se
tudom
sokszor,
mit
kéne
hogy
tegyek
Я
тоже
не
знаю,
что
делать.
Te
ne
csináld
utánam,
csak
a
szívem
után
megyek
Не
следуй
за
мной,
я
иду
только
за
своим
сердцем.
És
hegyek-völgyek
előttem,
túl
sok
az
akadály
Горы
и
долины
передо
мной,
слишком
много
препятствий.
Mióta
apa
lettem,
a
szívem
is
máshogy
kalapál
С
тех
пор,
как
я
стал
отцом,
мое
сердце
бешено
колотится.
Por
és
hamu
vagyok,
nem
védenek
a
dalok
Я-прах
и
пепел,
я
не
защищен
песнями.
Amibe
Te
is
belehalsz,
én
is
belehalok
Если
ты
умрешь,
умру
и
я.
Mulandó
minden,
akár
egy
illat
Все
быстротечно,
как
аромат.
A
legjobb
anya
sem
örökké
a
karjában
ringat
Самая
лучшая
мать
не
сможет
обнимать
тебя
вечно.
Egy
dolgot
tanultam
meg
igazán,
de
azt
nagyon
Есть
одна
вещь,
которую
я
действительно
узнал,
но
она
очень
Hogy
a
vagyon
semmit
nem
ér
a
műtőasztalon
Это
богатство
ничего
не
стоит
на
операционном
столе.
Rájöttem,
megesik,
hogy
legyőznek
Я
понял,
что
иногда
тебя
бьют.
És
hogy
nem
születtem
szuperhősnek
И
что
я
не
родился
супергероем.
Nincs
olyan,
mi
velem
nem
eshet
meg
Нет
ничего,
что
не
могло
бы
случиться
со
мной.
Ugyanazt
jelenti
a
biztos
és
az
esetleg
Это
означает
одно
и
то
же:
"конечно"
и
"может
быть".
Én
sem
születtem
szuperhősnek
Я
тоже
не
родился
супергероем.
Hiába
a
színpad,
engem
is
legyőznek
Даже
несмотря
на
то,
что
сцена
бьет
меня.
Erős
a
szellem,
a
test
mégis
gyenge
Дух
силен,
но
тело
слабо.
Az
élet
egy
tánc,
a
lábunk
alatt
meg
penge
Жизнь-это
танец,
а
под
нашими
ногами-лезвие.
Én
sem
születtem
szuperhősnek
Я
тоже
не
родился
супергероем.
Hiába
a
színpad,
engem
is
legyőznek
Даже
несмотря
на
то,
что
сцена
бьет
меня.
Erős
a
szellem,
a
test
mégis
gyenge
Дух
силен,
но
тело
слабо.
Az
élet
egy
tánc,
a
lábunk
alatt
meg
penge
Жизнь-это
танец,
а
под
нашими
ногами-лезвие.
Folyton
azt
kérdezik,
hogy
vagy,
hogy
vagy?
Они
все
спрашивают,
как
ты.
Ettől
sose
legyen
rosszabb,
rosszabb
Хуже
не
бывает,
хуже
не
бывает.
Azért
várom
már
a
jobbat,
a
jobbat
Я
с
нетерпением
жду
правого,
правого
пути.
Na
de
hátha
majd
a
holnap,
a
holnap!
Но
завтра
может
быть
завтра.
Folyton
azt
kérdezik,
hogy
vagy,
hogy
vagy?
Они
все
спрашивают,
как
ты.
Ettől
sose
legyen
rosszabb,
rosszabb
Хуже
не
бывает,
хуже
не
бывает.
Azért
várom
már
a
jobbat,
a
jobbat
Я
с
нетерпением
жду
правого,
правого
пути.
Na
de
hátha
majd
a
holnap,
a
holnap!
Но
завтра
может
быть
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.