Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Helal Ettim Hakkımı
Я простила тебя
Ben
böyle
değildim,
inan
Я
была
не
такой,
поверь,
Yaşadım
hayatı
kimseye
sormadan
Жила,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешенья.
Sana
değil
bu
sözlerim,
inan
kırgın
değilim
Эти
слова
не
тебе,
поверь,
я
не
обижена.
Bu
tutarsız
hâllerim
kendime
olan
kızgınlığımdan
Эта
моя
непоследовательность
— лишь
моя
злость
на
саму
себя.
Ben
böyle
değildim,
inan
Я
была
не
такой,
поверь,
Yaşadım
hayatı
kimseye
sormadan
Жила,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешенья.
Sana
değil
bu
sözlerim,
inan
kırgın
değilim
Эти
слова
не
тебе,
поверь,
я
не
обижена.
Bu
tutarsız
hâllerim
kendime
olan
kızgınlığımdan
Эта
моя
непоследовательность
— лишь
моя
злость
на
саму
себя.
Sen
içini
rahat
tut
Ты
не
переживай,
Sıkma
sakın
canını
Не
мучай
себя,
Olan
oldu,
geçen
geçti
Что
было,
то
было,
прошлое
прошло.
Helal
ettim
hakkımı
Я
простила
тебя.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
ничего
не
видели,
я
даже
от
себя
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила
я.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
ничего
не
видели,
я
даже
от
себя
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила
я.
Ben
seni
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила.
Ben
böyle
değildim,
inan
Я
была
не
такой,
поверь,
Yaşadım
hayatı
kimseye
sormadan
Жила,
ни
у
кого
не
спрашивая
разрешенья.
Sana
değil
bu
sözlerim,
inan
kırgın
değilim
Эти
слова
не
тебе,
поверь,
я
не
обижена.
Bu
tutarsız
hâllerim
kendime
olan
kızgınlığımdan
Эта
моя
непоследовательность
— лишь
моя
злость
на
саму
себя.
Sen
içini
rahat
tut
Ты
не
переживай,
Sıkma
sakın
canını
Не
мучай
себя,
Olan
oldu,
geçen
geçti
Что
было,
то
было,
прошлое
прошло.
Helal
ettim
hakkımı
Я
простила
тебя.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
ничего
не
видели,
я
даже
от
себя
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила
я.
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Ben
seni
öyle
sevdim,
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила,
так
любила,
Görmedi
gözlerim,
kendimden
bile
vazgeçtim
Глаза
мои
ничего
не
видели,
я
даже
от
себя
отказалась.
Benim
olsun,
sonum
olsun,
ne
olursa
olsun
dedim
Будь
моим,
будь
моей
судьбой,
что
бы
ни
случилось,
говорила
я.
Ben
seni
öyle
sevdim
Я
так
тебя
любила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: serkan seki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.