Текст и перевод песни Deniz Seki - Büyüyemedim
Beni
anlamak
ne
zormuş
Как
трудно
меня
понять
Aşk
beni
epeyce
yormuş
Любовь
меня
очень
утомила
Kendime
yine
gülümsemedim
Я
снова
не
улыбался
себе
Çocuk
olmayı
çok
özledim
Я
так
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком
Üşüdü
içim,
söyleyemedim
Мне
было
холодно,
я
не
мог
сказать
Kabahat
seninmiş
gibi
kırıldım
anılara
Я
обижен
на
воспоминания,
как
будто
это
был
твой
проступок.
Ve
hâlâ
büyüyemedim
И
я
все
еще
не
смог
повзрослеть
Beni
anlamak
ne
zormuş
Как
трудно
меня
понять
Aşk
beni
epeyce
yormuş
Любовь
меня
очень
утомила
Kendime
yine
gülümsemedim
Я
снова
не
улыбался
себе
Çocuk
olmayı
çok
özledim
Я
так
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком
Üşüdü
içim,
söyleyemedim
Мне
было
холодно,
я
не
мог
сказать
Kabahat
seninmiş
gibi
kırıldım
anılara
Я
обижен
на
воспоминания,
как
будто
это
был
твой
проступок.
Ve
hâlâ
büyüyemedim
И
я
все
еще
не
смог
повзрослеть
Ben
bunları
inan
çok
düşündüm
ama
saklayamadım
Поверь
мне,
я
много
думал
об
этом,
но
не
смог
это
скрыть
Sana
ait
olan
aşkıma
saygımdan
Из
уважения
к
моей
любви,
которая
принадлежит
тебе
Onun
için
hâlâ
kendime
her
defa
soruyorum
Поэтому
я
все
еще
спрашиваю
себя
каждый
раз
"Bu
kaçıncı
ayrılık,
boşa
geçen
zamanım?"
"Какое
это
расставание,
мое
потраченное
впустую
время?"
Bunları
inan
çok
düşündüm
ama
saklayamadım
Поверь
мне,
я
много
думал
об
этом,
но
не
смог
это
скрыть
Sana
ait
olan
aşkıma
saygımdan
Из
уважения
к
моей
любви,
которая
принадлежит
тебе
Onun
için
hâlâ
kendime
her
defa
soruyorum
Поэтому
я
все
еще
спрашиваю
себя
каждый
раз
"Bu
kaçıncı
ayrılık,
boşa
geçen
zamanım?"
"Какое
это
расставание,
мое
потраченное
впустую
время?"
Beni
anlamak
ne
zormuş
Как
трудно
меня
понять
Aşk
beni
epeyce
yormuş
Любовь
меня
очень
утомила
Kendime
yine
gülümsemedim
Я
снова
не
улыбался
себе
Çocuk
olmayı
çok
özledim
Я
так
скучаю
по
тому,
чтобы
быть
ребенком
Üşüdü
içim,
söyleyemedim
Мне
было
холодно,
я
не
мог
сказать
Kabahat
seninmiş
gibi
kırıldım
anılara
Я
обижен
на
воспоминания,
как
будто
это
был
твой
проступок.
Hâlâ
büyüyemedim
Я
все
еще
не
повзрослел
Ben
bunları
inan
çok
düşündüm
ama
saklayamadım
Поверь
мне,
я
много
думал
об
этом,
но
не
смог
это
скрыть
Sana
ait
olan
aşkıma
saygımdan
Из
уважения
к
моей
любви,
которая
принадлежит
тебе
Onun
için
hâlâ
kendime
her
defa
soruyorum
Поэтому
я
все
еще
спрашиваю
себя
каждый
раз
"Bu
kaçıncı
ayrılık,
boşa
geçen
zamanım?"
"Какое
это
расставание,
мое
потраченное
впустую
время?"
Bunları
inan
çok
düşündüm
ama
saklayamadım
Поверь
мне,
я
много
думал
об
этом,
но
не
смог
это
скрыть
Sana
ait
olan
aşkıma
saygımdan
Из
уважения
к
моей
любви,
которая
принадлежит
тебе
Onun
için
hâlâ
kendime
her
defa
soruyorum
Поэтому
я
все
еще
спрашиваю
себя
каждый
раз
"Bu
kaçıncı
ayrılık,
boşa
geçen
zamanım?"
"Какое
это
расставание,
мое
потраченное
впустую
время?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oğuzhan Tongal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.