Deniz Seki - Şaka Değil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deniz Seki - Şaka Değil




Şaka Değil
Not a Joke
Çocukluk uzak bir dünya her şeyden uzak
Childhood is a distant world away from everything
Çocukluk biraz rüya biraz masal geçer bu günde
Childhood is a bit of a dream, a bit of a fairy tale that passes by this day
Çocuktuk herkes oyuncaktı gözümüzde
We were kids, everyone was a toy in our eyes
Çocuktuk büyüyebilmek tek amaçtı işte
We were kids, growing up was the only goal
Büyürsün kafan çalışmaz her şeye
You grow up and your head doesn't work for anything
Biraz daha büyürsün o kafayla kafa tutarsın her şeye
You grow up a little more and you argue with that head about everything
Büyürsün gözün her aynada yeni bi sen görür
You grow up and your eyes see a new you in every mirror
Tanınmak istemezsin o halde büyürsün işte
You don't want to be recognized, so you grow up
Belki çok yavaş bir film bu beklemek yorarsa dinlenmek
Maybe this waiting is a very slow movie, if it tires you, rest
Yasak kaçarsan anıların kapatsın üstünü
If you run away from the forbidden, let your memories cover it up
Biraz dayan denir kesin ve sen dayanamazsın acıtır .
They say be patient for sure, but you can't stand it, it hurts
Sabır taşıysan elbet kırarlar üzgünüm
If you were a patient stone, they would surely break you, I'm sorry
Bir gün gelir sonun ve sen kendini yalanlarla kandır
One day your end will come and you will deceive yourself with lies
Arkanda beyaz önlüklü adamlar var
There are men in white coats behind you
Çocukken inanmadığın eski püskü masallarla vedalaş artık
Say goodbye to the old fairy tales you didn't believe in when you were a child
Belki senide duyarlar .
Maybe they will hear you too
Bi rüya değil, bi rüya değil . Bu rüya değil gözlerini şimdi uyuma bugün değil .oooo
It's not a dream, it's not a dream. This is not a dream, open your eyes now, don't sleep today .oooo
Uyan artık uyan artık . nerden çıktı şimdi sırası değil eli mahkum kaderin x2
Wake up now, wake up now. Where did it come from, it's not your turn, you're a prisoner of fate x2
Deniz Gürzümar Yorgunum elimde kırık dökük camlar var
Deniz Gürzümar I'm tired, I have broken glass in my hand
Ölümse çok yakında, belki hemen arkamda
Death is very near, maybe right behind me
Kıyıya yanaşmadan gitsem öyle sandalla
If I could leave without docking, like that, in a boat
Önümde ısrarla yitip giden yıllarla
With the years that persist in disappearing in front of me
Saatlerce otur düşün belki çalımlarsın hayatı
Sit and think for hours, maybe you'll fool life
Cennet ellerimde sanki bayağıdır .
Heaven has been in my hands for a long time.
Kalbim öyle yorgun öyle sakin öyle derinden bi fısıltıyla karardı
My heart is so tired, so calm, so dark with a deep whisper
Bekle beni darağacı
Wait for me, gallows
Bazen beni kendine benzetir oldu bu hayat
Sometimes this life made itself look like me
Öyle dibime kondu
It sat down in my lap
Karşımdaki belki de oydu
Maybe it was him across from me
Ama bana göre sondu
But it was the end for me
Yarını düşünmeden bugüne bakmayı özledim öylece görmeyi
I miss looking at today without thinking about tomorrow, just looking
Gamzeli gülüşünle dön gene belki de beraber gidelim öylece.
With your dimpled smile, come back again, maybe we can go together just like that.
Bi rüya değil, bi rüya değil . Bu rüya değil gözlerini şimdi uyuma bugün değil .oooo
It's not a dream, it's not a dream. This is not a dream, open your eyes now, don't sleep today .oooo
Uyan artık uyan artık . nerden çıktı şimdi sırası değil eli mahkum kaderin x2
Wake up now, wake up now. Where did it come from, it's not your turn, you're a prisoner of fate x2






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.