Текст и перевод песни Deniz Tekin - İstikbal Mahkemeleri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bizi
henüz
embriyoyken
bi'
kuluçkaya
koymuşlar
Они
поместили
нас
в
инкубатор,
когда
мы
были
эмбрионами
Ve
onsekizimize
kadar
da
malesef
doğurmamışlar
И,
к
сожалению,
они
не
родили
до
восемнадцати
Üzgünüm
dostum
bize
pek
bi'
seçenek
sunulmamış
Прости,
чувак,
нам
не
дали
выбора
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
Они
застрелили
нашего
кайта
на
судах
истикбала
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
ay
ay
Они
застрелили
нашего
кайта
в
судах
истикбала
месяц
за
месяцем
Hey
sen
ordaki
Эй,
ты
там.
Bırak
elindeki
kalemi
ve
Dark
Side'a
gel
Отпусти
ручку
в
руке
и
иди
в
темную
сторону
Yapma
b'olum
olum
şeref
eskide
kaldı
Да
ладно,
б'олум
олум
честь
устарела
İdealist
olursan
ayvayı
yedin
şimdilerde
Если
ты
идеалист,
ты
облажался
сейчас
Bizi
henüz
embriyoyken
bi'
kuluçkaya
koymuşlar
Они
поместили
нас
в
инкубатор,
когда
мы
были
эмбрионами
Ve
onsekizimize
kadar
da
malesef
doğurmamışlar
И,
к
сожалению,
они
не
родили
до
восемнадцати
Üzgünüm
dostum
bize
pek
bi'
seçenek
sunulmamış
Прости,
чувак,
нам
не
дали
выбора
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
Они
застрелили
нашего
кайта
на
судах
истикбала
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
ay
ay
Они
застрелили
нашего
кайта
в
судах
истикбала
месяц
за
месяцем
E
Leyla
bi
çay
koy
da
gel
Лейла,
налей
чаю.
Canavarı
yendim
ama
prenses
kaşar
olmuş
Я
победил
монстра,
но
принцесса
стала
шлюхой
E
noldu
şimdi
bu
da
mı
gol
değil
Е
что
теперь
это
тоже
не
гол
La
vie
est
belle
diye
diye
belediye
değiliz
ki
biz
Мы
не
муниципалитет,
потому
что
ла
Ви
ЭСТ
Белль
Bizi
henüz
embriyoyken
bi'
kuluçkaya
koymuşlar
Они
поместили
нас
в
инкубатор,
когда
мы
были
эмбрионами
Ve
onsekizimize
kadar
da
malesef
doğurmamışlar
И,
к
сожалению,
они
не
родили
до
восемнадцати
Üzgünüm
dostum
bize
pek
bi'
seçenek
sunulmamış
Прости,
чувак,
нам
не
дали
выбора
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
Они
застрелили
нашего
кайта
на
судах
истикбала
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
Они
застрелили
нашего
кайта
на
судах
истикбала
Bizi
henüz
embriyoyken
bi'
kuluçkaya
koymuşlar
Они
поместили
нас
в
инкубатор,
когда
мы
были
эмбрионами
Ve
onsekizimize
kadar
da
malesef
doğurmamışlar
И,
к
сожалению,
они
не
родили
до
восемнадцати
Üzgünüm
dostum
bize
pek
bi'
seçenek
sunulmamış
Прости,
чувак,
нам
не
дали
выбора
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
Они
застрелили
нашего
кайта
на
судах
истикбала
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
Они
застрелили
нашего
кайта
на
судах
истикбала
İstikbal
mahkemelerinde
uçurtmamızı
vurmuşlar
ay
Они
застрелили
нашего
кайта
в
судах
истикбала
Луна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Tekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.