Deniz Toprak - Badı Sabah Selam Söyle O Yare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deniz Toprak - Badı Sabah Selam Söyle O Yare




Badı Sabah Selam Söyle O Yare
Утренний ветерок, передай привет моей возлюбленной
Badı sabah selam selam söyle o yâre
Утренний ветерок, привет, привет, передай моей возлюбленной
Badı sabah selam selam söyle o yâre
Утренний ветерок, привет, привет, передай моей возлюбленной
Mübarek hatırı yâr yâr hoş mudur nedir
Её благословенный лик, любимая, как он прекрасен, что с ним?
Nideyim yitirdim yâr yâr, bulamam çare
Что мне делать, я потерял свою любимую, не могу найти утешения
Mestane gözleri de yâr yâr yaş mıdır nedir, yaş mıdır nedir
Её пьянящие глаза, любимая, это слезы или что, это слезы или что?
Nideyim yitirdim yâr yâr, bulamam çare
Что мне делать, я потерял свою любимую, не могу найти утешения
Mestane gözleri de yâr yâr yaş mıdır nedir, yaş mıdır nedir
Её пьянящие глаза, любимая, это слезы или что, это слезы или что?
O nazlı canana yâr yâr uğrasa yollar
Если бы дороги привели меня к моей нежной возлюбленной
O nazlı canana yâr yâr uğrasa yollar
Если бы дороги привели меня к моей нежной возлюбленной
Bize mesken oldu yâr yâr kahveler, hanlar
Кофейни и постоялые дворы стали мне домом, любимая
Yârin meclisinde yâr yâr oturan canlar
Те души, что сидят в собрании моей любимой
Hesap ettim aylar yıllar beş midir nedir, beş midir nedir
Я считал месяцы и годы, пять или сколько, пять или сколько?
Yârin meclisinde yâr yâr oturan canlar
Те души, что сидят в собрании моей любимой
Hesap ettim aylar yıllar beş midir nedir, beş midir nedir
Я считал месяцы и годы, пять или сколько, пять или сколько?
Emrah der ki can bülbülüm kafeste
Эмрах говорит: мой соловей в клетке
Emrah der ki can bülbülüm kafeste
Эмрах говорит: мой соловей в клетке
Benim arzuhalım yâr yâr bildirin dosta
Передайте другу мою печальную историю, любимая
Kendim gurbet elde yâr yâr, gönlüm sılada
Сам я в чужих краях, любимая, а сердце мое дома
Gitmiyor kervanım yâr yâr kış mıdır nedir, kış mıdır nedir
Мой караван не движется, любимая, зима ли это или что, зима ли это или что?
Kendim gurbet elde yâr yâr, gönlüm sılada
Сам я в чужих краях, любимая, а сердце мое дома
Gitmiyor kervanım da yâr yâr kış mıdır nedir, kış mıdır nedir
Мой караван не движется, любимая, зима ли это или что, зима ли это или что?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.