Deniz Toprak - Söndürdün Beni - перевод текста песни на немецкий

Söndürdün Beni - Deniz Toprakперевод на немецкий




Söndürdün Beni
Du hast mich ausgelöscht
Gönlümün ufkunda doğan güneştin
Du warst die Sonne, die am Horizont meines Herzens aufging
Gittinde geceye döndürdün beni
Du gingst fort und hast mich in die Nacht gestürzt
Kalbimi dağlayan yakan ateştin yar yar
Du warst das Feuer, das mein Herz versengte, mein Liebster
Alevdim yangındım off söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, oh, du hast mich ausgelöscht
Kalbimi dağlayan yakan ateştin yar yar
Du warst das Feuer, das mein Herz versengte, mein Liebster
Alevdim yangındım off söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, oh, du hast mich ausgelöscht
Gözümde parlayan ışıklar soldu
Das Licht, das in meinen Augen leuchtete, ist verblasst
Özleyen gel diyen yaşlarla doldu
Meine Augen, die sich sehnten und riefen, füllten sich mit Tränen
Sensizlik kalbime bir hançer oldu
Deine Abwesenheit wurde zu einem Dolch in meinem Herzen
Alevdim yangındım söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, du hast mich ausgelöscht
Kederler hüzünler kurşun misali
Kummer und Trauer sind wie Bleikugeln
Beterden bin beter gönlümün hali
Der Zustand meines Herzens ist schlimmer als schlecht
Senindir elbette suçu vebali yar yar
Die Schuld und die Sünde gehören sicherlich dir, mein Liebster
Alevdim yangındım oof söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, oh, du hast mich ausgelöscht
Senindir elbette suçu vebali yar yar
Die Schuld und die Sünde gehören sicherlich dir, mein Liebster
Alevdim yangındım oof söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, oh, du hast mich ausgelöscht
Üstüme üstüme geliyor dünya
Die Welt kommt auf mich zu, immer und immer wieder
Kabusa döndü bu en güzel rüya
Dieser schönste Traum wurde zum Albtraum
Beni çok sevmiştin yeminle güya
Du hattest geschworen, dass du mich sehr liebtest
Alevdim yangındım söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, du hast mich ausgelöscht
Senindir elbette suçu vebali yar yar
Die Schuld und die Sünde gehören sicherlich dir, mein Liebster
Alevdim yangındım söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, du hast mich ausgelöscht
Senindir elbette suçu vebali yar yar
Die Schuld und die Sünde gehören sicherlich dir, mein Liebster
Alevdim yangındım söndürdün beni
Ich war eine Flamme, ich war ein Brand, du hast mich ausgelöscht





Авторы: Huseyin Balkanci, Yucel Haciogullari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.