Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Csak
rajtunk
áll
It's
up
to
us
Mit
hoz
az
életünk
What
our
life
brings
Ha
holnap
ránk
talál
If
tomorrow
finds
us
Nincsen
határ
There
are
no
limits
Áldás
kísér
bárhová
lépsz
Blessings
follow
you
wherever
you
go
Ha
megengeded
magadnak
If
you
allow
yourself
Hogy
boldogabb
légy
To
be
happier
Nincs
akadály
There
are
no
obstacles
Első
lépésben
szimplán
fogadd
el
First,
simply
accept
Mosolyodban
él
a
megváltó
Your
smile
is
your
salvation
Örömében
feltámad
az
erőd
Your
joy
resurrects
your
strength
Szívedben
új
tűz
lobog
A
new
fire
burns
in
your
heart
Itt
az
idő,
nekiindulok
It's
time,
I'm
starting
out
Az
élet
úgyis
letesztel,
hogy
mit
tudok
Life
will
test
me
anyway,
to
see
what
I
can
do
Írok
egy
listát,
a
bakancsom
megkötöm
I'll
write
a
list,
tie
up
my
boots
Minden
pont
úgy
lesz,
ahogy
eldöntöm
Every
item
will
happen,
just
as
I
decide
A
repülőnk
felszállt,
és
kiugrok
veled
Our
plane
takes
off,
and
I
jump
with
you
Már
nyílik
az
ernyő,
néznek
az
emberek
The
parachute
opens,
people
are
watching
Mosolyok,
fotók
az
Instára
Smiles,
photos
for
Instagram
Este
egy
újabb
pipa
a
bakancslistára
Another
checkmark
on
the
bucket
list
tonight
Csak
rajtunk
áll
It's
up
to
us
Mit
hoz
az
életünk
What
our
life
brings
Ha
holnap
ránk
talál
If
tomorrow
finds
us
Nincsen
határ
There
are
no
limits
Áldás
kísér
bárhová
lépsz
Blessings
follow
you
wherever
you
go
Ha
megengeded
magadnak
If
you
allow
yourself
Hogy
boldogabb
légy
To
be
happier
Nincs
akadály
There
are
no
obstacles
Úgy
kell
élned,
hogy
ide
többet
ne
térj
vissza
You
must
live
so
that
you
never
return
here
Mikor
lepörög
a
film
ne
legyen
hosszú
a
lista
When
the
film
is
over,
the
list
should
not
be
long
Egy
tengerparton
élni
két
évet
To
live
for
two
years
on
a
beach
A
szívem
egy
karton,
amit
széttépek
My
heart
is
a
piece
of
cardboard,
which
I
tear
apart
Mint
a
madarak,
repülök
az
égen
át
Like
the
birds,
I
fly
through
the
sky
Minden
újat,
mint
egy
gyerek
úgy
élek
át
I
experience
everything
new
like
a
child
A
földgömb
pörög,
és
én
rábökök
The
globe
is
spinning,
and
I'll
point
to
it
Hogy
mi
a
lényeg,
30
fele
rájövök
I'll
discover
what's
important
when
I'm
30
Legyen
még
egy
pipa
a
listámon
Let
there
be
another
checkmark
on
my
list
Hogy
mondjuk
felnőni
látom
a
kislányom
For
example,
to
see
my
little
girl
grow
up
Vagy
hogy
boldogan
játszik
a
kertembe'
Or
that
she
plays
happily
in
my
garden
Egy
kutya,
aki
kéri
engedjem
be
A
dog
who
asks
to
be
let
in
Ráncos
kézzel
veled
ülni
a
teraszon
To
sit
on
the
patio
with
you,
with
wrinkled
hands
Egy
kabriót
végigvezetni
Las
Vegason
To
drive
a
convertible
through
Las
Vegas
Azt
érezni,
mikor
nekem
nyílnak
a
virágok
To
feel
when
the
flowers
bloom
for
me
Hogy
kicsit
jobbá
tettem
a
világot
That
I
have
made
the
world
a
little
better
Beragyog
a
fénye
mindennap
Its
light
will
shine
every
day
Éneke
repít
az
egeken
át
Its
song
will
fly
me
through
the
heavens
Mint
egy
fényes
hullócsillag
Like
a
bright
shooting
star
Porszemből
égi
szikra
A
speck
of
dust,
a
celestial
spark
Az
a
sorsom,
hogy
valóra
váltom
My
destiny
is
to
make
it
real
Álmom
életeken
át,
hogy
My
dream,
through
lives
Szebb
színben
ragyogjon
To
shine
in
brighter
colors
A
világ
így
változik,
változik
The
world
is
changing,
changing
like
this
Csak
rajtunk
áll
It's
up
to
us
Mit
hoz
az
életünk
What
our
life
brings
Ha
holnap
ránk
talál
If
tomorrow
finds
us
Nincsen
határ
There
are
no
limits
Áldás
kísér
bárhová
lépsz
Blessings
follow
you
wherever
you
go
Ha
megengeded
magadnak
If
you
allow
yourself
Hogy
boldogabb
légy
To
be
happier
Nincs
akadály
There
are
no
obstacles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.