Текст и перевод песни Deniz feat. Fura Csé - Dúdudádé
Sok
mindenben
otthon
vagyok,
de
itthon
nem
vagyok
otthon
Я
хорош
во
многих
вещах,
но
я
не
дома.
Mert
nem
élek
se
retken
se
ritkán
a
sok
popon
Потому
что
я
живу
не
на
редисе
и
редко
на
куче
окурков
Nem
az
én
asztalom,
itt
minden
kanál
lébe
Это
не
в
моем
вкусе.
Beleköpött
egy
valami
minden
lépen
két
kanál
Плюнь
в
одну
вещь
на
каждом
шагу
две
ложки
Mezítlábas
féreg,
egy
minden
hájjal
megkent
Босоногая
сволочь,
одна
из
самых
жадных.
Az
önérdek
a
cél,
hiába
adják
az
önzetlent
Эгоизм-это
цель,
независимо
от
того,
насколько
они
бескорыстны.
A
sikerhez
ez
kell,
rossz
esetben
ez
se
Чтобы
добиться
успеха,
вам
нужно
это.
De
nem
mindig
az
lesz
fent,
akinek
legtöbb
a
cashe
Но
там
не
всегда
будет
больше
денег.
Ide
hesszelj,
itt
első
a
tudás,
hol
nem
fér
meg
két
dudás
Вот,
держись,
вот
первое
знание,
где
нет
двух
поваров.
Túl
nagy
a
tét,
jobbtól
nem
szégyen
a
bukás,
nem
úgy
mint
a
futás
Ставки
слишком
высоки,
нет
ничего
постыдного
в
поражении,
не
то
что
в
беге.
Dudádudádududádé
Дудададададададе
Sokaknak
az
élet
vidám,
vigyázz
stilo
a
dumám
Для
кого-то
жизнь
счастлива,
следи
за
моей
речью
стило.
A
divatalom
kilóg,
sok
víz
lefolyt
a
dunán
Моя
мода
висит
на
волоске,
много
воды
утекло
по
Дунаю.
Még
mindig
dominál,
a
szavamnak
de
minek?
Он
все
еще
доминирует
над
моим
словом,
но
ради
чего?
Hogyha
nincsen
enyém
tied,
akkor
már
utánunk
liheg.
Если
у
меня
нет
твоего,
он
дышит
нам
в
затылок.
A
hamburgert
megkapod
kólával,
csak
nem
tudod
kifizetni
dollárral.
Ты
получаешь
гамбургер
с
колой,
ты
просто
не
можешь
заплатить
доллар.
Ez
Magyarország,
ide
lóhát
kell,
mert
földútra
nem
jó
a
low
rider.
Это
Венгрия,
нам
нужна
лошадь,
потому
что
низкий
всадник
не
годится
для
грунтовых
дорог.
Dudádudá
dididádidé
Дудада
дидидадид
Deniz
MC
meg
a
Frua
Csé
Дениз
МАК
и
Фруа
Ше
A
rap
nekem
olyan,
mint
másnak
a
napló
Рэп
для
меня
как
дневник
Így
nem
passzol
bele
a
sok
kúrva
meg
narkó
Так
что
это
не
вяжется
со
всеми
этими
шлюхами
и
наркотиками.
De
a
sorokban
te
is
magadra
találsz,
Но
в
строках
ты
находишь
себя,
Mert
egy
vízben
úszunk,
csak
én
vagyok
a
halász.
Потому
что
мы
плаваем
в
одной
воде,
и
я
рыбак.
Megtanultam
mit
jelent
egy
százas,
Я
понял,
что
значит
сотня.,
Mikor
a
gyomrom
is
üres,
meg
a
torkom
is
száraz
Когда
мой
желудок
пуст,
а
в
горле
пересохло.
Az
én
reppem
az
élettől
hiteles,
Мой
рэп
из
жизни
подлинный,
Nem
azért
mert
megiszok
egy
whiskeyt,
mi
literes
И
это
не
потому,
что
я
пью
виски,
а
потому,
что
мы
пьем
литр.
Tele
van
a
tököm
a
sok
sztárral,
Меня
тошнит
от
всех
этих
звезд,
Ki
érdekből
kielégít
mindenkit
szájjal.
Которые
ради
своего
же
блага
удовлетворяют
всех
своим
ртом.
Ha
eltévedsz
itt
van
ez
a
pár
dal,
Если
ты
заблудишься,
вот
тебе
несколько
песен,
A
rapem
mint
egy
GPS
elnavigál
majd.
Мой
рэп
будет
похож
на
GPS-навигатор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fura Csé
Альбом
Eufória
дата релиза
17-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.