Deniz feat. Sub Bass Monster - Erre Dobban - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deniz feat. Sub Bass Monster - Erre Dobban




Erre Dobban
На это бьётся
Az utca nem simogat, mert nem olcsó szajha
Улица не ласкает, ведь она не дешёвая шлюха,
'Kit pénzért megveszel, ha kedved úgy tartja
Которую купишь за деньги, если вздумается.
Fejjel a falba ütközök ezzel
Бьюсь головой об стену из-за этого.
Miért trükközöl ember, így sem leszel első
Зачем мухлюешь, парень, первым всё равно не станешь.
Tükrözöm reppel, hogy miért szar a belső
Отражаю в рэпе, почему гниль внутри.
Attól nem vagy jobb, hogy drága a felsőd
Ты не лучше от того, что носишь дорогую одежду.
Attól még nem leszel házas meg boldog
Ты не станешь женатым и счастливым от этого.
Hogy harminc évesen is a tiniket oltod
Что в тридцать лет всё ещё клеишь малолеток.
Szerinted ez így van rendjén?
Ты думаешь, так и должно быть?
A világot te, vagy én látom ferdén
Мир криво вижу я или ты?
Sorokat faragok a járdák mentén
Строчки высекаю вдоль тротуаров,
Mert a dalok nélkül te is árvább lennél
Ведь без песен и ты был бы сиротой.
Erre dobban minden szív
На это бьётся каждое сердце,
'Mikor a füledbe robban
Когда в твоих ушах взрывается.
Lent sokan vagyunk a blokkban
Нас много здесь, в квартале,
Csak tekerd a hangot jobban
Просто сделай звук погромче.
Kint az utcán meg bent a klubban
На улице и в клубе
Minden szív az ütemre dobban
Каждое сердце бьётся в ритм.
Lent sokan vagyunk a blokkban
Нас много здесь, в квартале,
Csak tekerd a hangot jobban
Просто сделай звук погромче.
'Mikor a füledbe robban
Когда в твоих ушах взрывается.
Muszáj, hogy mondjam, szinte égeti a tarkóm
Должен сказать, это жжёт мне затылок,
Szavakkal játszani, meg a lányok a narkóm
Играть словами, да и девушки мой наркотик.
De profitálni nem tudtam egyikből sem
Но прибыли не получил ни от одного,
Amit adtam, nem viszonozta egyik nőm sem
То, что я давал, не ответила ни одна из них.
Búskomor hangok ezek, és akinek a szava fáj
Это мрачные звуки, и тот, чьи слова ранят,
Annak nincs Isten, nincs fal, nincs akadály
У того нет Бога, нет стены, нет преграды.
Nagy kincset kaptam, ami sok kölykön segít
Я получил великий дар, который помогает многим парням.
Hát nézz körül Deniz
Оглянись, Deniz,
Gyerünk, mondd, mi zajlik itt
Давай, скажи, что здесь происходит?
Vasárnap délutáni séta a parkban
Воскресная послеобеденная прогулка в парке.
A kis srác a fejét a zacskóba hajtja
Маленький парень прячет голову в пакет.
Ezért is köszönöm a szüleimnek sokszor
Поэтому я часто благодарю своих родителей,
Hogy gyereket akartak, nem pedig szocpolt
Что хотели ребёнка, а не материнский капитал.
Az ősök azt mondják, a pénztárcájuk véges
Предки говорят, что их кошелёк не бездонный,
De ma már nem csak a gyomor, hanem a lélek is éhes
Но сегодня голоден не только желудок, но и душа.
A szavunkba (...), mert egy dzsungel az élet
В наши слова (…), ведь жизнь это джунгли,
Amiben ösvényt vágok, hiszen sok ember eltéved
В которых я прокладываю путь, ведь многие люди теряются.
Erre dobban minden szív
На это бьётся каждое сердце,
'Mikor a füledbe robban
Когда в твоих ушах взрывается.
Lent sokan vagyunk a blokkban
Нас много здесь, в квартале,
Csak tekerd a hangot jobban
Просто сделай звук погромче.
Kint az utcán meg bent a klubban
На улице и в клубе
Minden szív az ütemre dobban
Каждое сердце бьётся в ритм.
Lent sokan vagyunk a blokkban
Нас много здесь, в квартале,
Csak tekerd a hangot jobban
Просто сделай звук погромче.
'Mikor a füledbe robban
Когда в твоих ушах взрывается.
Figyeld a hangom, csak hallgasd, én vezetlek
Слушай мой голос, просто слушай, я поведу тебя.
Az otthonod leszek, akár a magasság a kezeknek
Я стану твоим домом, как высота для рук.
Ha a lelkedbe beereszted, az ütemek megszeretnek
Если ты впустишь их в свою душу, ритмы полюбят тебя.
És a basszustól a nadrágszárral önkéntelen rezegnek
И от баса твои штанины невольно задрожат.
Megérkeztél ember, üdv a klubba
Ты прибыл, парень, добро пожаловать в клуб.
Itt semmi nem durva, csak a Deniz, na meg a "SubBa"
Здесь ничего жёсткого, только Deniz и "SubBa".
Nincsen aranyfuksz, vagy bunda
Нет золотой лисы или шубы,
De, aki minket ismer, tudja, ez az extázisból dupla
Но тот, кто знает нас, знает, что это двойной экстаз.
A többi balfék meg bukta
Остальные неудачники провал.
A fölismerés a tudatba berobban
Осознание взрывается в сознании.
A sorok közt nem hangerőt fitogtatok titokban
Между строк я не хвастаюсь громкостью тайно.
Lehet, szikrának tűnik
Может показаться искрой,
De pont elég, hogy lángra lobbanjon
Но этого достаточно, чтобы вспыхнуло пламя.
Ott legbelül, mert attól minden MC jobban
Там, в глубине души, от этого каждый МС лучше
Nyomja a szöveget, szövöget, sok-sok rímpárt
Читает текст, сплетает множество рифм.
A színpadnál kalimpál, tőlünk megkapja
Размахивает руками у сцены, от нас получает
Amit várt, nyomban
То, что ждал, сразу.
Ez szerintem így van jól, azonban
Я думаю, так и должно быть, однако
Hidd el, nem csak a tiéd
Поверь, не только твоё,
De amíg ketyegünk is, csak...
Но пока мы тикаем, только...
Erre dobban minden szív
На это бьётся каждое сердце,
'Mikor a füledbe robban
Когда в твоих ушах взрывается.
Lent sokan vagyunk a blokkban
Нас много здесь, в квартале,
Csak tekerd a hangot jobban
Просто сделай звук погромче.
Kint az utcán meg bent a klubban
На улице и в клубе
Minden szív az ütemre dobban
Каждое сердце бьётся в ритм.
Lent sokan vagyunk a blokkban
Нас много здесь, в квартале,
Csak tekerd a hangot jobban
Просто сделай звук погромче.
'Mikor a füledbe robban
Когда в твоих ушах взрывается.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.