Текст и перевод песни Deniz feat. Szabó Balázs - Zaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sok
zajból
kell
kihallani
a
zenét
Из
всего
этого
шума
нужно
услышать
музыку
Ez
nem
tömi
ki
a
zsebem,
de
legalább
az
enyém
Это
не
наполняет
мои
карманы,
но
по
крайней
мере,
это
моё
Vagyonom
az
nincsen,
de
kemény
Богатства
у
меня
нет,
но
я
сильный
Bennem
a
remény
Во
мне
есть
надежда
Mint
a
hétköznap
annak,
aki
szegény
Как
будни
для
того,
кто
беден
Gyere,
ülj
mellém
közelebb
Иди,
сядь
рядом
со
мной
поближе
Deniz
a
név,
ez
a
tíz
év
már
kötelez
Меня
зовут
Deniz,
эти
десять
лет
уже
обязывают
Egy
szöveget
az
élet
hoz
világra
Жизнь
рождает
текст
És
minden
este
belőlem
a
papírra
cibálja
И
каждый
вечер
вытягивает
его
из
меня
на
бумагу
Én
meg
élvezem
a
csábítást
А
я
наслаждаюсь
этим
соблазном
Mert
a
kedvem
most
is
kicsit
pálinkás
Потому
что
сейчас
я
немного
навеселе
Sajnos
a
többség
még
képtelen
К
сожалению,
большинство
всё
ещё
не
способно
Érteni
azt,
amit
elmondok
képekben
Понять
то,
что
я
говорю
образами
Messze
vagy,
de
ott
vagyok
lélekben
Ты
далеко,
но
я
с
тобой
душой
Benned,
minden
egyes
levegővételben
В
тебе,
в
каждом
твоём
вздохе
Nem
volt
semmire
B
tervem
У
меня
не
было
плана
Б
A
parázson
esténként
mezítláb
lépkedtem
По
вечерам
я
босиком
ходил
по
углям
Erre
hideg
szelek
fújnak
Здесь
дуют
холодные
ветра
Mindig
jön
egy
jobb,
a
régit
váltja
az
újabb
Всегда
приходит
что-то
лучшее,
новое
сменяет
старое
A
barátnők
csalnak,
a
barátok
fúrnak
Подруги
изменяют,
друзья
предают
Korgó
zsebbel
indulok
útnak
С
пустым
карманом
отправляюсь
в
путь
Ringass
mezítlen
talpamon
Укачай
меня
на
босых
ногах
Takarj
be,
védj,
ráncokkal
teli
föld
Укрой
меня,
защити,
земля,
полная
морщин
Egyszeri
csendért,
egyszeri
csendért
Ради
одного
мгновения
тишины,
ради
одного
мгновения
тишины
Lélek
vagyok,
élni
szeretnék
Я
— душа,
я
хочу
жить
Ringass
mezítlen
talpamon
Укачай
меня
на
босых
ногах
Takarj
be,
takarj
be,
védj
Укрой
меня,
укрой
меня,
защити
Ráncokkal
teli
föld
Земля,
полная
морщин
Egyszeri
csendért
Ради
одного
мгновения
тишины
Lélek
vagyok,
élni
szeretnék
Я
— душа,
я
хочу
жить
Ringass
mezítlen
talpamon
Укачай
меня
на
босых
ногах
Takarj
be,
takarj
be,
védj
Укрой
меня,
укрой
меня,
защити
Ráncokkal
teli
föld
Земля,
полная
морщин
Egyszeri
csendért
Ради
одного
мгновения
тишины
Lélek
vagyok,
élni
szeretnék
Я
— душа,
я
хочу
жить
A
beton
már
véresre
karcolta
talpam
Бетон
уже
до
крови
исцарапал
мои
ступни
Csöndért
kiáltok
az
utcai
zajban
Я
кричу
о
тишине
в
уличном
шуме
"Asszem"
ott
elég
nagy
baj
van
"Кажется",
там
большие
проблемы
Ahol
spórolni
próbálunk
egy
doboz
vajjal
Там,
где
мы
пытаемся
сэкономить
на
пачке
масла
A
multik
ringatják
bölcsőm
Супермаркеты
качают
мою
колыбель
A
fizum
nem
elég,
a
bank
ad
majd
kölcsön
Моей
зарплаты
не
хватает,
банк
даст
взаймы
A
kamat
egy
életre
megfojt
Проценты
задушат
меня
на
всю
жизнь
Gyorsabban,
több
pénzt
Быстрее,
больше
денег
Nekik
ennyi
a
szempont
Для
них
это
единственный
критерий
Anyám
azt
mondja,
szebb
volt
Мама
говорит,
что
было
лучше
Az
ő
gyerekkoruk,
mert
ennyi
szenny
nem
volt
В
её
детстве,
потому
что
не
было
столько
грязи
A
TV-ből
ennyi
szenny
nem
fojt
Из
телевизора
не
лилось
столько
грязи
Az
utcán
meg
ennyi
szenny
soha
nem
lejmolt
А
на
улице
столько
грязи
никогда
не
попрошайничало
Lassan
leoltom
a
lámpát
Скоро
я
погашу
свет
A
dühöm
tartja
majd
kézben
a
fáklyát
Моя
ярость
будет
держать
факел
Korgó
zsebbel,
de
boldogan
С
пустым
карманом,
но
счастливый
Indulok
útnak,
mert
még
dolgom
van
Я
отправляюсь
в
путь,
потому
что
у
меня
ещё
есть
дела
Ringass
mezítlen
talpamon
Укачай
меня
на
босых
ногах
Takarj
be,
védj,
ráncokkal
teli
föld
Укрой
меня,
защити,
земля,
полная
морщин
Egyszeri
csendért,
egyszeri
csendért
Ради
одного
мгновения
тишины,
ради
одного
мгновения
тишины
Lélek
vagyok,
élni
szeretnék
Я
— душа,
я
хочу
жить
Ringass
mezítlen
talpamon
Укачай
меня
на
босых
ногах
Takarj
be,
takarj
be,
védj
Укрой
меня,
укрой
меня,
защити
Ráncokkal
teli
föld
Земля,
полная
морщин
Egyszeri
csendért
Ради
одного
мгновения
тишины
Lélek
vagyok,
élni
szeretnék
Я
— душа,
я
хочу
жить
Ringass
mezítlen
talpamon
Укачай
меня
на
босых
ногах
Takarj
be,
takarj
be,
védj
Укрой
меня,
укрой
меня,
защити
Ráncokkal
teli
föld
Земля,
полная
морщин
Egyszeri
csendért
Ради
одного
мгновения
тишины
Lélek
vagyok,
élni
szeretnék
Я
— душа,
я
хочу
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: rizner dénes, szabó balázs
Альбом
Eufória
дата релиза
17-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.