Текст и перевод песни Deniz - Figyeld A Streetet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figyeld A Streetet
Наблюдай за улицей
Lépj
ki
az
utcára,
figyeld
a
streetet
Выйди
на
улицу,
наблюдай
за
движением,
Mocskos
egy
színház,
a
város
a
díszlet
Грязный
театр,
город
— декорация.
A
maszkodat
reggel,
még
a
munkába
menet
Маску
свою
утром,
ещё
по
дороге
на
работу,
Veszed
fel,
és
késő
estig
le
se
teszed
Надеваешь
и
до
позднего
вечера
не
снимаешь.
Ukrajna
itt
van,
az
ajtón
kopogtat
Украина
рядом,
стучится
в
дверь,
Neked
a
gatyád
vagy
a
pólód
kopottabb
А
у
тебя
штаны
или
футболка
потертей.
A
plázák
egymás
hegyén-hátán
Торговые
центры
один
на
другом,
Elfolyik
a
nyálad
a
kirakati
táblán
Слюнки
текут,
глядя
на
витрины.
Csörög
a
zsebedben
az
apró
Звенит
в
кармане
мелочь,
A
kínais
cipőd
alatt
márvány
a
padló
Под
твоими
китайскими
кроссовками
— мраморный
пол.
Látszik
a
formán,
nagy
biznisz
a
narkó
Видно
по
всему,
наркота
— большой
бизнес,
De
mit
keres
egy
fullos
csajjal
az
a
tapló
Но
что
этот
придурок
делает
с
роскошной
девушкой?
Magadba'
anyázod
végig
Проклинаешь
себя,
Míg
a
Westendtől
sétálsz
a
Jászai
térig
Пока
идешь
от
Westend
до
площади
Ясаи.
Amíg
az
rálép
a
gázra
a
dzsipbe
Пока
он
жмет
на
газ
в
своем
джипе,
Te
rálépsz
a
járdán
az
eldobott
csikkre
Ты
наступаешь
на
брошенный
окурок
на
тротуаре.
Panelba
születni
nem
több
Родился
в
панельном
доме
— это
не
больше,
Mint
lassan
meghalni
Чем
медленная
смерть,
Pont
úgy,
ahogy
a
legtöbb
Точно
так
же,
как
у
большинства.
Betonfalak
közt
a
rács
helyett
Среди
бетонных
стен
вместо
решеток,
Az
igazság
a
hangfalból
átcsepeg
Правда
просачивается
из
динамиков.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Наблюдай
за
улицей,
за
дорогами,
дамами,
господами,
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Другая,
но
всё
та
же
витрина.
Fújd
te
is
ki
magad
Выдохни
и
ты,
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Ведь
кто
не
выдерживает
темпа,
Egy
életre
kimarad
Выпадает
из
жизни.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Наблюдай
за
улицей,
за
дорогами,
дамами,
господами,
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Другая,
но
всё
та
же
витрина.
Fújd
te
is
ki
magad
Выдохни
и
ты,
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Ведь
кто
не
выдерживает
темпа,
Egy
életre
kimarad
Выпадает
из
жизни.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Gyere,
figyeld
a
streetet
Иди,
наблюдай
за
улицей,
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Ну
иди,
наблюдай
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Gyere,
figyeld
a
streetet
Иди,
наблюдай
за
улицей,
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Ну
иди,
наблюдай
за
улицей.
Várni
kell
mindig,
mert
nem
lehet
egyből
Всегда
нужно
ждать,
потому
что
сразу
нельзя,
Itt
élve
meghal,
'ki
a
könnyektől
megtör
Здесь
живя,
умирает
тот,
кто
сломлен
слезами,
Mert
a
világ
a
gyengét
tapossa
Потому
что
мир
топчет
слабого,
El
úgy,
mint
a
vonatok,
az
érmét
laposra
Так
же,
как
поезда
монету
сплющивают.
Mindennek
megvan
az
ára
У
всего
есть
своя
цена,
Csak
mindig
más
szám
kerül
a
cédulára
Просто
всегда
разные
цифры
на
ценнике.
Neked
is
a
nyakadban
ott
lóg
И
у
тебя
на
шее
висит,
Hogy
mennyiért
vállalnál
aberrált
pornót
За
сколько
согласишься
на
извращенное
порно.
Egy
kötegnyi
pénzért
a
lelked
За
пачку
денег
свою
душу
Eladnád,
mert
azt
hiszed,
így
jutsz
majd
feljebb
Продашь,
думая,
что
так
поднимешься
выше.
Meztelen
mellek
meg
verdák
Голые
груди
и
тачки,
Én
számokat
írok,
te
számold
a
dellát
Я
пишу
цифры,
ты
считаешь
мелочь.
A
fától
az
erdőt
nem
látják
За
деревьями
леса
не
видят,
Minek
ide
pláza,
bank
meg
hitelkártyák
Зачем
нужны
торговые
центры,
банки
и
кредитные
карты.
Tényleg
marhára
unom
Мне
реально
надоело,
Hogy
kulcsra
bezárnak,
de
látok
a
lyukon
Что
запирают
на
ключ,
но
я
вижу
сквозь
щель.
Látom,
hogy
mit
ér
a
látszatos
karrier
Вижу,
чего
стоит
показная
карьера,
A
multi
a
fejednél
huszonkét
kaliber
Мульти
— это
двадцать
два
калибра
у
твоей
головы.
Meghúzod
a
ravaszt
magadnak
Нажимаешь
на
курок
сам,
Külföldi
bankszámlák
csurig
dagadnak
Зарубежные
банковские
счета
пухнут.
Amíg
te
számolsz
a
boltba
Пока
ты
считаешь
в
магазине,
Hogy
három
vagy
két
zsömle
legyen
a
szatyorba
Три
или
две
булки
положить
в
пакет,
Az
életed
eladják
tízszer
Твою
жизнь
продают
десять
раз,
Legálisan
megölnek
vegyszeres
vízzel
Легально
убивают
химической
водой.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Наблюдай
за
улицей,
за
дорогами,
дамами,
господами,
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Другая,
но
всё
та
же
витрина.
Fújd
te
is
ki
magad
Выдохни
и
ты,
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Ведь
кто
не
выдерживает
темпа,
Egy
életre
kimarad
Выпадает
из
жизни.
Figyeld
az
utcát,
az
utakat,
hölgyeket,
urakat
Наблюдай
за
улицей,
за
дорогами,
дамами,
господами,
Más,
mégis
ugyanaz
mindig
a
kirakat
Другая,
но
всё
та
же
витрина.
Fújd
te
is
ki
magad
Выдохни
и
ты,
Mer',
aki
nem
bírja
a
tempót
Ведь
кто
не
выдерживает
темпа,
Egy
életre
kimarad
Выпадает
из
жизни.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Gyere,
figyeld
a
streetet
Иди,
наблюдай
за
улицей,
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Ну
иди,
наблюдай
за
улицей.
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Gyere,
figyeld
a
streetet
Иди,
наблюдай
за
улицей,
Te
csak
figyeld
a
streetet
Ты
просто
наблюдай
за
улицей,
Na
gyere,
figyeld
a
streetet
Ну
иди,
наблюдай
за
улицей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rizner Dénes
Альбом
Eufória
дата релиза
17-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.