Deniz - Hol volt, hol nem volt - перевод текста песни на английский

Hol volt, hol nem volt - Denizперевод на английский




Hol volt, hol nem volt
Once Upon a Time
Csak vidd a lelkem
Just take my soul
S tudd, hogy így lesz
And know that it will be good this way
Fáj mi történt, minden szó
It hurts what happened, every word
Mit írtam neked rég
What I wrote to you long ago
Mind szívből szólt
It all came from the heart
S talán jön egy új
And maybe there will be someone new
Hol volt, hol nem volt
Once upon a time
Hol volt, hol nem volt, mint a mesékben
Once upon a time, like in fairy tales
Mikor egy lánynál se volt túl sok esélyem
When I didn't have much of a chance with any girl
A karom gyenge, a ruhám régi
My arm was weak, my clothes were old
Se menő verda vagy üres kégli
No cool car or empty pockets
Csak a duma meg a humor, ami pontot ért
Only my talk and humor, which scored a point
De cserébe egy mosoly járt a bókokért
But in return, I got a smile for my compliments
Mint egy mese, minden csajozós történet
Like a fairy tale, every dating story
Óriásnak látom a törpéket
I see the dwarfs as giants
Hol volt, hol nem volt, mikor először
Once upon a time, when for the first time
Megláttalak a suli udvarán
I saw you in the schoolyard
Akkor nem tudtam, veled a mennyország
I didn't know then, with you heaven
Vagy a pokol legsötétebb bugyra vár
Or the darkest pit of hell awaits
Csak vidd a lelkem
Just take my soul
S tudd, hogy így lesz
And know that it will be good this way
Fáj mi történt, minden szó
It hurts what happened, every word
Mit írtam neked rég
What I wrote to you long ago
Mind szívből szólt
It all came from the heart
S talán jön egy új
And maybe there will be someone new
Hol volt, hol nem volt
Once upon a time
Hol volt, hol nem volt, egy délután
Once upon a time, one afternoon
Mikor újra megláttalak hét év után
When I saw you again after seven years
Ja kösz, hogy kérded, sok minden másabb
Oh, thanks for asking, a lot of things are different
A szemem sem kell, hogy szépet lássak
I don't need my eyes either, to see beauty
Fogytam igen, de a has maradt
Yes, I lost weight, but the belly stays
Jól látod a pénztárcám vastagabb
You see, my wallet is thicker
De te nem változtál, ne mondd azt
But you haven't changed, don't say that
Csak már szóba állsz velem, nem lekoptatsz
Only now you talk to me, don't put me down
Hol volt, hol nem volt, mikor röhögtél
Once upon a time, when you laughed
Nem velem, hanem rajtam a töröknél
Not with me, but at me at the Turkish place
Hogy egy gyros-szal a kezemben mit akarok
That with a gyro in my hand what do I want
Milyen rap? Azt utálják a fiatalok
What rap? The young people hate that
Csak vidd a lelkem
Just take my soul
S tudd, hogy így lesz
And know that it will be good this way
Fáj mi történt, minden szó
It hurts what happened, every word
Mit írtam neked rég
What I wrote to you long ago
Mind szívből szólt
It all came from the heart
S talán jön egy új
And maybe there will be someone new
Hol volt, hol nem volt
Once upon a time
Hol volt, hol nem volt, mindig elestem
Once upon a time, I always fell
Mert az igazit a hamisban kerestem
Because I looked for the real thing in the fake
Hol volt, hol nem volt, a legszebbek
Once upon a time, the most beautiful
Ők mentek mindig a legmesszebb
They always went the farthest
Hol volt, hol nem volt csajom régebben
Once upon a time I had a girlfriend
De mindig rájöttem, hogy tévedtem
But I always realized that I was wrong
Mert egy királylányban is lakhat szörnyeteg
Because a princess can also be a monster
Aki a lábad alól kihúzza a szőnyeget
Who pulls the rug out from under your feet
Csak vidd a lelkem
Just take my soul
S tudd, hogy így lesz
And know that it will be good this way
Fáj mi történt, minden szó
It hurts what happened, every word
Mit írtam neked rég
What I wrote to you long ago
Mind szívből szólt
It all came from the heart
S talán jön egy új
And maybe there will be someone new
Hol volt, hol nem volt
Once upon a time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.