Текст и перевод песни Deniz - Nem Tudok Hinni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Tudok Hinni
I Can't Believe
Divat
nem
divat
Fashion
or
not
fashion
A
régi
már
nem
divat,
jött
az
új
The
old
is
not
fashionable
anymore,
the
new
has
come
Te
csak
szívod
be,
amit
a
haverod
fúj
ki...
You
just
suck
in
what
your
friend
blows
out...
Na
mi
a
szitter,
most
érkeztünk
meg
mi
is
egy
fekete
dzsippel.
Well,
what's
the
sitter,
now
we've
arrived
too
in
a
black
SUV.
A
partyba
be
ott
a
lányok
már
várják
Into
the
party,
there
the
girls
are
already
waiting
A
magunk
fajtákat
szívükbe
zárták.
They've
closed
our
own
kind
to
their
hearts.
Itt
a
siker
csak
hátrány,
mindig
mínusszal
indulok
minden
lánynál,
Here
success
is
only
a
disadvantage,
I
always
start
with
a
minus
with
every
girl,
Ezt
hallgasd
ha
fáznál,
mert
éget
a
rappem,
Listen
to
this
if
you're
freezing,
because
my
rap
is
burning,
Azt
mondod
hogy
elloptam...
csak
kölcsön
vettem.
You
say
I
stole
it...
I
only
borrowed
it.
Mi
másnak
már
felesleg,
nemkem
az
érték
What
is
surplus
to
others
is
a
value
to
me
Mit
mások
megfeleznek,
egybe
mérném.
What
others
halve,
I
would
measure
together.
Se
cégem
se
b.t.-m,
az
üzlet
itt
fekete,
Neither
company
nor
LLC,
the
business
is
black
here,
Tiszta
bartel,
a
lemezem
a
kezedbe
Clear
barter,
my
record
in
your
hands
Bár
lehet
nem
divat
meg
nem
is
trendi,
de
ugysem
vagyok
sokaknak
senki.
Although
it
may
not
be
fashionable
or
trendy,
I'm
nobody
to
many
anyway.
A
haverokkal
lógni
már
nem
divat,
Hanging
out
with
friends
is
no
longer
fashionable,
Hűséges
maradni
ma
már
nem
divat,
Staying
loyal
is
no
longer
fashionable,
Vareknek
lenni
rég
nem
divat,
Being
a
bully
is
no
longer
fashionable,
Fiú
egy
lánnyal
ma
már
nem
divat,
A
boy
with
a
girl
is
no
longer
fashionable,
MSN-en
randizni
ez
a
nagy
divat,
Dating
on
MSN
is
the
big
fashion,
Smiley
ha
szeretlek,
na
ez
a
nagy
divat,
Smiley
if
I
love
you,
this
is
the
big
fashion,
Nagy
ház
meg
nagy
minden
ez
a
nagy
divat,
Big
house
and
everything
big
is
the
big
fashion,
Mindegy
csak
új
legyen,
ez
ma
a
nagy
divat.
As
long
as
it's
new,
that's
the
big
fashion
today.
Régen,
mikor
még
lent
a
téren,
a
barátságot
én
tetten
értem.
Long
ago,
when
down
on
the
square,
I
discovered
friendship.
Mára
elég
az
MSN
ki
akad
fel
ezen,
mikor
MyVIP-en
csajokkal
szemezel,
Today
that's
enough
for
MSN
who
cares,
when
you're
flirting
with
girls
on
MyVIP,
Minek
érzel
van
emotikon
helyette,
én
még
egy
smiley-t
küldenék
a
helyedbe.
What
you
feel
is
replaced
by
an
emoticon,
I'd
even
send
you
a
smiley.
Sőt
ha
lehetne,
akkor
on-line,
kérném
a
csókod
majd
e-mailben
postázd.
What's
more,
if
possible,
then
online,
I
would
ask
for
your
kiss
and
post
it
by
email.
Ez
már
tök
gáz
hogy
tőlünk
vagy
5 ház,
gyalog
már
nem
megyek
a
benzin
csak
500...
This
is
really
shit
that
you
are
just
5 houses
away,
I
don't
walk
any
more
the
gas
is
only
500...
Fiú
fiúval,
a
gyermek
meg
nem
érti,
hogy
a
suliba
egyszerre
két
apja
kíséri.
Boy
boy,
the
child
doesn't
understand,
that
two
fathers
take
him
to
school
at
the
same
time.
Nyugi
ne
sirjál
tanulj
csak
nyugodtan,
majd
diplomával
nézheted
a
híradót
unottan.
Don't
cry
and
just
study
quietly,
then
you
can
watch
the
news
bored
with
a
degree.
Jah...
már
nem
divat,
meg
nem
is
trendi,
mert
pénz
nélkül
nem
lehetsz
senki...
Yeah...
it's
no
longer
fashionable,
nor
trendy,
because
without
money
you're
nobody...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rizner Dénes
Альбом
Eufória
дата релиза
17-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.