Deniz - Szivárvány - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Deniz - Szivárvány




Szivárvány
Rainbow
Ha eső esik, meg az ég dörög
If rain falls and the sky roars
Csak én jövök, hozzád én jövök
I'll be the one coming, coming to you
Ha eső esik, mit súg a szél
If rain falls, what does the wind whisper?
Mit súg a szél
What does the wind whisper?
Mondd, mit súg a szél
Tell me, what does the wind whisper?
Ha villám cikázik az ég felett
If lightning dances across the sky
Ég veled
Farewell
Mondd, hogy ég veled
Tell me it's farewell
Ha teljesül minden, mit kívánnál
If everything you wished for comes true
Várd ki velem még a szivárványt
Wait for the rainbow with me
Ahogy az ég beborul, eltűnik a Nap is
As the sky clouds over, the sun disappears too
Ha nem iszod a szeszt, akkor szívod a hasist
If you're not drinking booze, then you're smoking hash
Elég a tréből, állj fel a térről
Enough with the games, get up off the square
Ha valaki nem korrekt, én megérzem élből
If someone's not straight, I can sense it right away
Mer' az évek alatt én is tanultam egy s mást
Because over the years I've learned a thing or two
Egy pillanat alatt, hogy verjük át egymást
In an instant, how we deceive each other
A normalitás csak egy illúzió
Normality is just an illusion
Ez a szám a butáknak infúzió
This song is an infusion for the fools
A hangfalak szúrnak vénán
The speakers pierce through veins
Az élet nem csal, csak te játszod bénán
Life doesn't cheat, you just play it poorly
Ez a balkán, vágd magad haptákba
This is the Balkans, get yourself together
Ne lövöldözz vaktölténnyel vaktába
Don't shoot blanks into the darkness
Nem vaklárma, elfog a pánik
It's not a false alarm, panic grips me
Az ember a pénztől egy állattá válik
Money turns people into animals
A valóság nem sokat számít
Reality doesn't matter much
A legjobb, ha téged senki sem irányít
It's best if nobody controls you
Huszonöt elmúltam, ez téboly
I'm past twenty-five, this is madness
Az életet zsebre vágom, mint egy gameboyt
I pocket life like a Game Boy
Nincs lehetetlen, úgy érzem
Nothing is impossible, I feel
Hogy gyűlnek a sebek, de én sehol se vérzem
The wounds are accumulating, but I'm not bleeding anywhere
Ha eső esik, meg az ég dörög
If rain falls and the sky roars
Csak én jövök, hozzád én jövök
I'll be the one coming, coming to you
Ha eső esik, mit súg a szél
If rain falls, what does the wind whisper?
Mit súg a szél
What does the wind whisper?
Mondd, mit súg a szél
Tell me, what does the wind whisper?
Ha villám cikázik az ég felett
If lightning dances across the sky
Ég veled
Farewell
Mondd, hogy ég veled
Tell me it's farewell
Ha teljesül minden, mit kívánnál
If everything you wished for comes true
Várd ki velem még a szivárványt
Wait for the rainbow with me
Beteg a világ, hívjatok egy orvost
The world is sick, call a doctor
Szar helyre születtünk
We were born in a shitty place
Szar időben, pont most
At a shitty time, right now
Mondd meg, mi fontos
Tell me what's important
Izom kell, nagy mell
Muscles, big breasts
Meg kocsi, ami sportos
And a sporty car
Az évek csak telnek, elrohan az idő
The years just pass by, time rushes on
Az ember a sok hülyeségből vagy kinő
People either outgrow their stupidity
Vagy egy életre úgy marad
Or they stay that way for life
Neked is pihenő kell, hogy kifújd magad
You need rest too, to blow off some steam
A kátrány a torkomon fojtogat
The tar chokes me in my throat
Ne csak a Tescoba' gyűjtsed a pontokat
Don't just collect points at Tesco
Az életet éld át, vagy hagyd a picsába
Live life to the fullest, or leave it the hell alone
Miér' fontos, a fészbúkon ki, mit csinál ma
Why does it matter what someone's doing on Facebook today
A monitoron látlak csak viszont
I only see you again on the monitor
Az nem szerelem, csak egy veszélyes viszony
That's not love, just a dangerous affair
Mit számít, hogy hány megapixel
What does it matter how many megapixels
Ha neten élsz baszdmeg, senki nem ismer
If you live online, damn it, nobody knows you
Ha eső esik, meg az ég dörög
If rain falls and the sky roars
Csak én jövök, hozzád én jövök
I'll be the one coming, coming to you
Ha eső esik, mit súg a szél
If rain falls, what does the wind whisper?
Mit súg a szél
What does the wind whisper?
Mondd, mit súg a szél
Tell me, what does the wind whisper?
Ha villám cikázik az ég felett
If lightning dances across the sky
Ég veled
Farewell
Mondd, hogy ég veled
Tell me it's farewell
Ha teljesül minden, mit kívánnál
If everything you wished for comes true
Várd ki velem még a szivárványt
Wait for the rainbow with me
Itt senkinek nem számít semmi
Here, nothing matters to anyone
Csak legyen mit inni meg enni
As long as there's something to drink and eat
Meg levegőt venni
And to breathe
Az ösztönöd diktál
Your instincts dictate
Csak akkor értesz meg, ha eleget megittál
You only understand when you've drunk enough
A közönybe fullad a valóság
Reality is drowning in apathy
Hogy egy országot nyomorít az adóság
How a country is crippled by debt
A csekkek gyűlnek az asztalon
The bills pile up on the table
Itt sehol se jó, azt tapasztalom
It's no good anywhere, that's what I'm experiencing
A játék elindult, tedd meg a tétet
The game has started, make your bet
Kamerák rögzítik minden lépted
Cameras record your every step
Kockahas, meg tini címlapok
Six-pack abs and teen magazine covers
Ebben a rózsaszín világban cink vagyok
In this pink world, I'm zinc
Mer' a reppem a szemeket sorba kinyitja
Because my rap opens eyes one after another
Így a Viván nem lennék, csak egy terrorista
So on Viva, I wouldn't be anything but a terrorist
Aki bűnöz a fejekben
Who commits crimes in minds
Dobd a banánt, én itt ülök a ketrecben
Throw the banana, I'm sitting here in the cage
Ha eső esik, meg az ég dörög
If rain falls and the sky roars
Csak én jövök, hozzád én jövök
I'll be the one coming, coming to you
Ha eső esik, mit súg a szél
If rain falls, what does the wind whisper?
Mit súg a szél
What does the wind whisper?
Mondd, mit súg a szél
Tell me, what does the wind whisper?
Ha villám cikázik az ég felett
If lightning dances across the sky
Ég veled
Farewell
Mondd, hogy ég veled
Tell me it's farewell
Ha teljesül minden, mit kívánnál
If everything you wished for comes true
Várd ki velem még a szivárványt
Wait for the rainbow with me
Ha eső esik, meg az ég dörög
If rain falls and the sky roars
Csak én jövök, hozzád én jövök
I'll be the one coming, coming to you
Ha eső esik, mit súg a szél
If rain falls, what does the wind whisper?
Mit súg a szél
What does the wind whisper?
Mondd, mit súg a szél
Tell me, what does the wind whisper?
Ha villám cikázik az ég felett
If lightning dances across the sky
Ég veled
Farewell
Mondd, hogy ég veled
Tell me it's farewell
Ha teljesül minden, mit kívánnál
If everything you wished for comes true
Várd ki velem még a szivárványt
Wait for the rainbow with me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.