Текст и перевод песни Deniz - Szivárvány
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
eső
esik,
meg
az
ég
dörög
Когда
идет
дождь,
и
небо
гремит
Csak
én
jövök,
hozzád
én
jövök
Только
я
иду,
к
тебе
я
иду
Ha
eső
esik,
mit
súg
a
szél
Когда
идет
дождь,
что
шепчет
ветер
Mit
súg
a
szél
Что
шепчет
ветер
Mondd,
mit
súg
a
szél
Скажи,
что
шепчет
ветер
Ha
villám
cikázik
az
ég
felett
Когда
молния
сверкает
в
небесах
Mondd,
hogy
ég
veled
Скажи,
что
прощай
Ha
teljesül
minden,
mit
kívánnál
Если
все
исполнится,
что
ты
пожелаешь
Várd
ki
velem
még
a
szivárványt
Дождись
со
мной
радугу
Ahogy
az
ég
beborul,
eltűnik
a
Nap
is
Как
небо
затягивает
тучами,
исчезает
и
Солнце
Ha
nem
iszod
a
szeszt,
akkor
szívod
a
hasist
Если
не
пьешь
алкоголь,
тогда
куришь
гашиш
Elég
a
tréből,
állj
fel
a
térről
Хватит
шутить,
вставай
с
площади
Ha
valaki
nem
korrekt,
én
megérzem
élből
Если
кто-то
нечестен,
я
чувствую
это
сразу
Mer'
az
évek
alatt
én
is
tanultam
egy
s
mást
Ведь
за
эти
годы
я
тоже
кое-чему
научился
Egy
pillanat
alatt,
hogy
verjük
át
egymást
В
одно
мгновение,
как
обмануть
друг
друга
A
normalitás
csak
egy
illúzió
Нормальность
— это
всего
лишь
иллюзия
Ez
a
szám
a
butáknak
infúzió
Эта
песня
для
глупцов
— инфузия
A
hangfalak
szúrnak
vénán
Динамики
колют
вены
Az
élet
nem
csal,
csak
te
játszod
bénán
Жизнь
не
обманывает,
просто
ты
играешь
плохо
Ez
a
balkán,
vágd
magad
haptákba
Это
Балканы,
хватайся
за
что
попало
Ne
lövöldözz
vaktölténnyel
vaktába
Не
стреляй
холостыми
вслепую
Nem
vaklárma,
elfog
a
pánik
Это
не
ложная
тревога,
меня
охватывает
паника
Az
ember
a
pénztől
egy
állattá
válik
Человек
от
денег
превращается
в
животное
A
valóság
nem
sokat
számít
Реальность
мало
что
значит
A
legjobb,
ha
téged
senki
sem
irányít
Лучше
всего,
если
тобой
никто
не
управляет
Huszonöt
elmúltam,
ez
téboly
Мне
больше
двадцати
пяти,
это
безумие
Az
életet
zsebre
vágom,
mint
egy
gameboyt
Жизнь
кладу
в
карман,
как
геймбой
Nincs
lehetetlen,
úgy
érzem
Нет
ничего
невозможного,
я
чувствую
Hogy
gyűlnek
a
sebek,
de
én
sehol
se
vérzem
Что
раны
накапливаются,
но
я
нигде
не
кровоточу
Ha
eső
esik,
meg
az
ég
dörög
Когда
идет
дождь,
и
небо
гремит
Csak
én
jövök,
hozzád
én
jövök
Только
я
иду,
к
тебе
я
иду
Ha
eső
esik,
mit
súg
a
szél
Когда
идет
дождь,
что
шепчет
ветер
Mit
súg
a
szél
Что
шепчет
ветер
Mondd,
mit
súg
a
szél
Скажи,
что
шепчет
ветер
Ha
villám
cikázik
az
ég
felett
Когда
молния
сверкает
в
небесах
Mondd,
hogy
ég
veled
Скажи,
что
прощай
Ha
teljesül
minden,
mit
kívánnál
Если
все
исполнится,
что
ты
пожелаешь
Várd
ki
velem
még
a
szivárványt
Дождись
со
мной
радугу
Beteg
a
világ,
hívjatok
egy
orvost
Мир
болен,
вызовите
врача
Szar
helyre
születtünk
Мы
родились
не
в
том
месте
Szar
időben,
pont
most
Не
в
то
время,
именно
сейчас
Mondd
meg,
mi
fontos
Скажи,
что
важно
Izom
kell,
nagy
mell
Нужны
мышцы,
большая
грудь
Meg
kocsi,
ami
sportos
И
машина,
которая
спортивная
Az
évek
csak
telnek,
elrohan
az
idő
Годы
летят,
время
бежит
Az
ember
a
sok
hülyeségből
vagy
kinő
Человек
из
многих
глупостей
либо
вырастает
Vagy
egy
életre
úgy
marad
Либо
остается
таким
на
всю
жизнь
Neked
is
pihenő
kell,
hogy
kifújd
magad
Тебе
тоже
нужен
отдых,
чтобы
выдохнуть
A
kátrány
a
torkomon
fojtogat
Смола
душит
меня
в
горле
Ne
csak
a
Tescoba'
gyűjtsed
a
pontokat
Не
только
в
Tesco
собирай
баллы
Az
életet
éld
át,
vagy
hagyd
a
picsába
Проживи
жизнь
или
забей
на
нее
Miér'
fontos,
a
fészbúkon
ki,
mit
csinál
ma
Какое
значение
имеет,
кто
что
делает
сегодня
в
Facebook
A
monitoron
látlak
csak
viszont
Вижу
тебя
только
на
мониторе
Az
nem
szerelem,
csak
egy
veszélyes
viszony
Это
не
любовь,
а
опасная
связь
Mit
számít,
hogy
hány
megapixel
Какое
значение
имеет,
сколько
мегапикселей
Ha
neten
élsz
baszdmeg,
senki
nem
ismer
Если
ты
живешь
в
интернете,
блин,
тебя
никто
не
знает
Ha
eső
esik,
meg
az
ég
dörög
Когда
идет
дождь,
и
небо
гремит
Csak
én
jövök,
hozzád
én
jövök
Только
я
иду,
к
тебе
я
иду
Ha
eső
esik,
mit
súg
a
szél
Когда
идет
дождь,
что
шепчет
ветер
Mit
súg
a
szél
Что
шепчет
ветер
Mondd,
mit
súg
a
szél
Скажи,
что
шепчет
ветер
Ha
villám
cikázik
az
ég
felett
Когда
молния
сверкает
в
небесах
Mondd,
hogy
ég
veled
Скажи,
что
прощай
Ha
teljesül
minden,
mit
kívánnál
Если
все
исполнится,
что
ты
пожелаешь
Várd
ki
velem
még
a
szivárványt
Дождись
со
мной
радугу
Itt
senkinek
nem
számít
semmi
Здесь
никому
ничего
не
важно
Csak
legyen
mit
inni
meg
enni
Лишь
бы
было
что
пить
и
есть
Meg
levegőt
venni
И
дышать
Az
ösztönöd
diktál
Твои
инстинкты
диктуют
Csak
akkor
értesz
meg,
ha
eleget
megittál
Ты
понимаешь
только
тогда,
когда
достаточно
выпьешь
A
közönybe
fullad
a
valóság
Реальность
тонет
в
безразличии
Hogy
egy
országot
nyomorít
az
adóság
Как
долги
разоряют
страну
A
csekkek
gyűlnek
az
asztalon
Чеки
копятся
на
столе
Itt
sehol
se
jó,
azt
tapasztalom
Здесь
нигде
не
хорошо,
я
это
замечаю
A
játék
elindult,
tedd
meg
a
tétet
Игра
началась,
делай
ставку
Kamerák
rögzítik
minden
lépted
Камеры
записывают
каждый
твой
шаг
Kockahas,
meg
tini
címlapok
Пресс
кубиками
и
подростковые
обложки
Ebben
a
rózsaszín
világban
cink
vagyok
В
этом
розовом
мире
я
лицемер
Mer'
a
reppem
a
szemeket
sorba
kinyitja
Потому
что
мой
рэп
открывает
глаза
всем
подряд
Így
a
Viván
nem
lennék,
csak
egy
terrorista
Так
на
Viva
я
был
бы
всего
лишь
террористом
Aki
bűnöz
a
fejekben
Который
совершает
преступления
в
головах
Dobd
a
banánt,
én
itt
ülök
a
ketrecben
Бросай
банан,
я
здесь
сижу
в
клетке
Ha
eső
esik,
meg
az
ég
dörög
Когда
идет
дождь,
и
небо
гремит
Csak
én
jövök,
hozzád
én
jövök
Только
я
иду,
к
тебе
я
иду
Ha
eső
esik,
mit
súg
a
szél
Когда
идет
дождь,
что
шепчет
ветер
Mit
súg
a
szél
Что
шепчет
ветер
Mondd,
mit
súg
a
szél
Скажи,
что
шепчет
ветер
Ha
villám
cikázik
az
ég
felett
Когда
молния
сверкает
в
небесах
Mondd,
hogy
ég
veled
Скажи,
что
прощай
Ha
teljesül
minden,
mit
kívánnál
Если
все
исполнится,
что
ты
пожелаешь
Várd
ki
velem
még
a
szivárványt
Дождись
со
мной
радугу
Ha
eső
esik,
meg
az
ég
dörög
Когда
идет
дождь,
и
небо
гремит
Csak
én
jövök,
hozzád
én
jövök
Только
я
иду,
к
тебе
я
иду
Ha
eső
esik,
mit
súg
a
szél
Когда
идет
дождь,
что
шепчет
ветер
Mit
súg
a
szél
Что
шепчет
ветер
Mondd,
mit
súg
a
szél
Скажи,
что
шепчет
ветер
Ha
villám
cikázik
az
ég
felett
Когда
молния
сверкает
в
небесах
Mondd,
hogy
ég
veled
Скажи,
что
прощай
Ha
teljesül
minden,
mit
kívánnál
Если
все
исполнится,
что
ты
пожелаешь
Várd
ki
velem
még
a
szivárványt
Дождись
со
мной
радугу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eufória
дата релиза
17-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.