Текст и перевод песни 電気グルーヴ - Shangri-La
シャングリラ
彼女の唱ったユートピア
眩しい
Shangri-La,
the
utopia
she
sang
about,
is
dazzling.
シャングリラ
彼女は語った
趣は良し
Shangri-La,
she
said,
is
a
place
of
grace.
シャングリラ
彼女にすればどうにでもなるし
Shangri-La,
she
said,
is
whatever
you
want
it
to
be.
シャングリラの中に消えた
思い出は無視
Shangri-La,
I
disappeared
into,
ignoring
my
memories.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
In
my
dreams,
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
何処へも何処までも
つながる様な
色めく世界
麗しの時よ
Where
and
how
far,
connected,
the
world
is
alive,
oh,
those
beautiful
days!
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
In
my
dreams,
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
いつでもいつまでも
キラめくような甘い思いに
Forever
and
always,
the
sweet
dreams
sparkle,
胸ときめいていた
あの頃の様に
My
heart
fluttered,
just
like
it
did
back
then.
シャングリラ
彼女の綴ったユートピア
探し
Shangri-La,
the
utopia
she
wrote
about,
I'm
searching
for
it.
シャングリラ
彼女は笑った
軋轢は無し
Shangri-La,
she
laughed,
with
no
friction.
シャングリラ
彼女が居ればどうにでもなるし
Shangri-La,
she
said,
is
whatever
you
want
it
to
be.
シャングリラの中埋もれた
思い出話
Shangri-La,
where
my
memories
are
buried.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
In
my
dreams,
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
何処へも何処までも
漂う様な
さざめきの中
穏やかな日々よ
Where
and
how
far,
drifting,
in
the
murmur,
those
peaceful
days!
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
In
my
dreams,
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
いつでもいつまでも
キラめきながら降りそそぐ雨
Forever
and
always,
the
sparkling
rain
pours
down,
春潤していた
あの頃の様に
The
beginnings
of
spring,
just
like
it
did
back
then.
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
In
my
dreams,
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
何処へも何処までも
つながる様な
色めく世界
麗しの時よ
Where
and
how
far,
connected,
the
world
is
alive,
oh,
those
beautiful
days!
夢でKISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
In
my
dreams,
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
KISS
いつでもいつまでも
キラめくような甘い思いに
Forever
and
always,
the
sweet
dreams
sparkle,
胸ときめいていた
あの頃の様に
My
heart
fluttered,
just
like
it
did
back
then.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bebu Silvetti, Groove Denki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.