電気グルーヴ - 電気ビリビリ - перевод текста песни на немецкий

電気ビリビリ - 電気グルーヴперевод на немецкий




電気ビリビリ
Elektro-BiriBiri
電気ビリビリデジタルDG 今だに生身じゃ恥ずかしい 君の頭の中にはICあるか
Elektro-BiriBiri, Digital DG, immer noch peinlich, wenn man leibhaftig ist. Hast du einen IC in deinem Kopf?
俺の頭にゃLSI 頭もピッカリLED ヒューズもぶっとぶ高圧電流
In meinem Kopf ist ein LSI, der Kopf leuchtet auch wie eine LED, die Sicherung fliegt raus bei Hochspannung.
DG自慢のリズム・マシーンは 消費電力7000W
DGs stolze Rhythmusmaschine verbraucht 7000 Watt Strom.
K太はDJ俺はDGどっちも電気にありがとう 全ての音をかっぱらえ
K-ta ist DJ, ich bin DG, beide danken wir der Elektrizität. Klau alle Sounds,
だけど停電だけが恐ろしい DG DG CQ CQ 応答ハイ ハイ ハイ
aber ich habe nur Angst vor Stromausfällen. DG DG CQ CQ, Antwort, হাই, হাই, হাই.
デジタル・リズムでデジタル・ハイ
Digitales High mit digitalem Rhythmus.
俺らDGデジタル・スラッシャー
Wir sind DG, digitale Thrasher.
電気ビリビリデジタルDGどうだい見てくれすげえだろ
Elektro-BiriBiri, Digital DG, schau mal, ist das nicht toll?
俺の自慢のスペシャル・サンプラーだぜ特別限定リミテッド・エディション
Das ist mein stolzer Spezial-Sampler, eine limitierte Sonderedition.
黒いボディのデジタル・マシーンだ
Eine digitale Maschine mit schwarzem Gehäuse.
ターボ・チャージャーもついてるんだぜ坂本教授も小室哲也も小諸諸島でも持ってねぇ
Sie hat auch einen Turbolader, das haben weder Professor Sakamoto noch Tetsuya Komuro, noch die Komoren.
OK遊びはそこまでだ 後はこの俺様に任しときいや だれが呼んだか 呼んでねえ
Okay, Schluss mit dem Spielen. Überlass den Rest diesem Mann, mir. Wer hat gerufen? Niemand hat gerufen.
俺が影のリーダーピエール畳だ
Ich bin der Anführer im Schatten, Pierre Tatami.
ぼやぼやしてると怪我するぜ ぼやを起こせば火傷もするぜ
Wenn du trödelst, verletzt du dich. Lüge! Wenn du Feuer machst, verbrennst du dich auch.
みんな集まれこの俺様がアパッチチームのキャプテンだ GO
Versammelt euch alle, ich bin der Kapitän des Apache-Teams. GO!
(ビリビリビリビリ...)
(BiriBiriBiriBiri...)
(ビリビリビリビリ...)
(BiriBiriBiriBiri...)
(ビリビリビリビリ...)
(BiriBiriBiriBiri...)
(ビリビリビリビリ...)
(BiriBiriBiriBiri...)
(ワン トゥ スリー フォー)
(Eins, Zwei, Drei, Vier)
マリオ助けて
Mario, hilf mir!
キメてんじゃ ねぇぞ
Sei nicht so drauf!
マリオ聞いてんのか
Mario, hörst du mich?
(ワン トゥ スリー フォー)
(Eins, Zwei, Drei, Vier)
電気ビリビリデジタルDG
Elektro-BiriBiri, Digital DG.
何がピエール畳だバカめ
Was soll das, "Pierre Tatami", du Idiot?
一生一人でほざいてな
Laber ruhig alleine weiter, dein Leben lang.
俺がきれいに息の根止めてあげるから
Ich werde dir den Garaus machen.
まだまだやっぱりお前は子供だ
Du bist immer noch ein Kind.
全然全く解ってないよ
Du verstehst überhaupt nichts.
何て言ったら解るのかな
Wie soll ich es dir erklären,
どんなにあたしが素晴らしいかを
wie wundervoll ich bin?
うるせぇボケなす 大魔神 あら
Sei still, du Idiot, du Dämon! Ach,
おととい来やがれこのカメ虫 なんで
Komm doch vorgestern wieder, du Stinkwanze! Warum?
とっとと帰ってメシでも食べて
Geh schnell nach Hause, iss was
ママの下着でフィーバーしろよ
und feier mit Mamas Unterwäsche!
そいつは名案 気が付かなかった
Das ist eine gute Idee, daran habe ich nicht gedacht.
早速帰ってやってみよーっと
Ich gehe sofort nach Hause und probiere es aus.
ママの下着で夜通しフィーバー
Die ganze Nacht mit Mamas Unterwäsche feiern,
その後きれいに食べちゃおう
und sie danach genüsslich aufessen.
パパの下着もなかなかいけるぜ
Papas Unterwäsche ist auch nicht schlecht.
もっといいのは他人だけど ヘェ
Noch besser ist die von Fremden, aber... Hey.
一番美味しく召し上がるには
Am leckersten ist sie, wenn
脱ぎたてシミ付きニオイ付き Uh!
sie frisch ausgezogen, mit Flecken und Geruch ist. Uh!
なんだお前も下着マニアか
Was, du bist auch ein Unterwäsche-Fan?
それなら最初に言ってくれよ
Dann hättest du das gleich sagen sollen.
この前渋谷で見つけたんだよ
Ich habe neulich in Shibuya einen Laden gefunden,
女装と下着の専門店を
der sich auf Frauenkleider und Unterwäsche spezialisiert hat.
電気ビリビリデジタルDG スラッシュビートで突っ走れ Go! 踏み込めアクセル
Elektro-BiriBiri, Digital DG, rase mit Slash-Beat davon! Go! Gib Gas!
エンジンふかせ 目的地まではノンストップ
Lass den Motor aufheulen, fahr ohne Pause bis zum Ziel.
邪魔な奴らはブッ飛ばせ特に砂かけババアは高得点 目指せデジタル・エルサレム
Schmeiß alle Störenfriede raus, besonders die Sand werfende alte Frau gibt viele Punkte. Strebe nach dem digitalen Jerusalem!
Ha サジタル・シティの秋葉原 Go!
Ha, Sagittal City's Akihabara! Go!
デジタルスラッシュ
Digital Slash.
Ah D・I・G・A・T・A・L
Ah, D-I-G-I-T-A-L.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.