電気グルーヴ - 電気ビリビリ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 電気グルーヴ - 電気ビリビリ




電気ビリビリ
Электрическое покалывание
電気ビリビリデジタルDG 今だに生身じゃ恥ずかしい 君の頭の中にはICあるか
Электрическое покалывание, цифровой DG, до сих пор стыдно быть человеком. В твоей голове есть IC?
俺の頭にゃLSI 頭もピッカリLED ヒューズもぶっとぶ高圧電流
В моей голове LSI, голова сияет, как LED. Предохранители перегорают от тока высокого напряжения.
DG自慢のリズム・マシーンは 消費電力7000W
Ритм-машина, гордость DG, потребляет 7000 ватт.
K太はDJ俺はDGどっちも電気にありがとう 全ての音をかっぱらえ
Кейта - ди-джей, я - DG, спасибо электричеству! Укради все звуки.
だけど停電だけが恐ろしい DG DG CQ CQ 応答ハイ ハイ ハイ
Но только отключения электричества страшны. DG, DG, CQ, CQ, ответь! Хай, хай, хай!
デジタル・リズムでデジタル・ハイ
Цифровой ритм для цифрового кайфа.
俺らDGデジタル・スラッシャー
Мы, DG, цифровые трэшеры.
電気ビリビリデジタルDGどうだい見てくれすげえだろ
Электрическое покалывание, цифровой DG, смотри, как круто, да?
俺の自慢のスペシャル・サンプラーだぜ特別限定リミテッド・エディション
Это мой специальный сэмплер, которым я горжусь, специальное ограниченное издание.
黒いボディのデジタル・マシーンだ
Цифровая машина с черным корпусом.
ターボ・チャージャーもついてるんだぜ坂本教授も小室哲也も小諸諸島でも持ってねぇ
С турбонаддувом, которого нет даже у профессора Сакамото, Тецуи Комуро и на всех островах Коморо.
OK遊びはそこまでだ 後はこの俺様に任しときいや だれが呼んだか 呼んでねえ
Ладно, поиграли и хватит. Дальше предоставь всё мне. Кто меня звал? Я не просил.
俺が影のリーダーピエール畳だ
Я - теневой лидер, Пьер Татами.
ぼやぼやしてると怪我するぜ ぼやを起こせば火傷もするぜ
Если будешь тупить, поранишься. Вру, если будешь тупить, то обожжёшься.
みんな集まれこの俺様がアパッチチームのキャプテンだ GO
Все собирайтесь! Я - капитан команды Апачи! Вперёд!
(ビリビリビリビリ...)
(Бири-бири-бири-бири...)
(ビリビリビリビリ...)
(Бири-бири-бири-бири...)
(ビリビリビリビリ...)
(Бири-бири-бири-бири...)
(ビリビリビリビリ...)
(Бири-бири-бири-бири...)
(ワン トゥ スリー フォー)
(Раз, два, три, четыре!)
マリオ助けて
Марио, помоги!
キメてんじゃ ねぇぞ
Не тащись!
マリオ聞いてんのか
Марио, ты меня слушаешь?
(ワン トゥ スリー フォー)
(Раз, два, три, четыре!)
電気ビリビリデジタルDG
Электрическое покалывание, цифровой DG.
何がピエール畳だバカめ
Какой ещё, к чёрту, Пьер Татами?
一生一人でほざいてな
Всю жизнь болтай сам с собой.
俺がきれいに息の根止めてあげるから
Я тебе устрою красивую смерть.
まだまだやっぱりお前は子供だ
Ты всё ещё ребёнок.
全然全く解ってないよ
Ты совсем ничего не понимаешь.
何て言ったら解るのかな
Как тебе объяснить?
どんなにあたしが素晴らしいかを
Насколько я великолепен...
うるせぇボケなす 大魔神 あら
Заткнись, придурок! О, Великий Маджин!
おととい来やがれこのカメ虫 なんで
Приходи позавчера, черепаха! Почему?
とっとと帰ってメシでも食べて
Иди домой и поешь.
ママの下着でフィーバーしろよ
Устрой лихорадку с маминым бельём.
そいつは名案 気が付かなかった
Это отличная идея! Я как-то не подумал об этом.
早速帰ってやってみよーっと
Пойду-ка домой и попробую.
ママの下着で夜通しフィーバー
Всю ночь напролёт лихорадка с маминым бельём.
その後きれいに食べちゃおう
Потом съем его.
パパの下着もなかなかいけるぜ
Папино бельё тоже ничего.
もっといいのは他人だけど ヘェ
Ещё лучше чужое, но... Что?
一番美味しく召し上がるには
Чтобы было вкуснее всего...
脱ぎたてシミ付きニオイ付き Uh!
Свежеснятое, с пятнами, с запахом... Фу!
なんだお前も下着マニアか
Ты что, тоже любитель белья?
それなら最初に言ってくれよ
Так бы сразу и сказал.
この前渋谷で見つけたんだよ
Я тут на днях в Сибуе нашёл...
女装と下着の専門店を
Специализированный магазин женской одежды и белья.
電気ビリビリデジタルDG スラッシュビートで突っ走れ Go! 踏み込めアクセル
Электрическое покалывание, цифровой DG, несись напролом под ломаный бит! Жми на газ!
エンジンふかせ 目的地まではノンストップ
Разгоняйся, до места назначения без остановок!
邪魔な奴らはブッ飛ばせ特に砂かけババアは高得点 目指せデジタル・エルサレム
Сбивай всех, кто мешает, особенно старух, бросающихся песком, за них больше очков. Наша цель цифровой Иерусалим!
Ha サジタル・シティの秋葉原 Go!
Ха! Акихабара сагиттальный город! Вперёд!
デジタルスラッシュ
Цифровой рывок!
Ah D・I・G・A・T・A・L
А-а! Д-И-Г-И-Т-А-Л!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.