Dennis Brown - A Cup Of Tea - перевод текста песни на немецкий

A Cup Of Tea - Dennis Brownперевод на немецкий




A Cup Of Tea
Eine Tasse Tee
Spells lay daggers before me
Zauber legen Dolche vor mich hin
Passion speaks in grue vehement stabs
Leidenschaft spricht in grausamen, vehementen Stichen
Trance my eyes, fix my focus to pain
Versetze meine Augen in Trance, fixiere meinen Fokus auf Schmerz
The tumor grows until the enemy is slain
Der Tumor wächst, bis der Feind erschlagen ist
Slight-less storm
Unerbittlicher Sturm
Knee-deep in hate, I seethe
Knietief im Hass koche ich
My purpose here has woken to breath
Mein Zweck hier ist zum Atmen erwacht
Total war on the brethren of men
Totaler Krieg gegen die Brüder der Menschen
Millions regardless, dying by my hand
Millionen, ungeachtet dessen, sterben durch meine Hand
A black age of fire
Ein schwarzes Zeitalter des Feuers
Brief in its vicious eloquence
Kurz in seiner bösartigen Eloquenz
Removing the dross
Die Schlacke entfernend
Love will arise from the ashes of your loss
Liebe wird aus der Asche deines Verlustes erstehen
Then and only then
Dann und nur dann
Will the pleasure of Eden be mine
Wird die Freude Edens mein sein
And the sinews of life itself will be tied
Und die Sehnen des Lebens selbst werden gebunden sein
In the very veins of my bloodline
In den ureigensten Adern meiner Blutlinie
And their tears tasted sweet
Und ihre Tränen schmeckten süß
I will rule as a king
Ich werde als König herrschen
And the Goddess will sit
Und die Göttin wird sitzen
As my guiding Queen
Als meine führende Königin
In the glory of the earth
Im Ruhm der Erde
Our crowns are studded
Unsere Kronen sind besetzt
With the jewels of blasphemy
Mit den Juwelen der Blasphemie
Blasphemy
Blasphemie
Slight-less storm
Unerbittlicher Sturm
Knee-deep in hate, I seethe
Knietief im Hass koche ich
My purpose here has woken to breath
Mein Zweck hier ist zum Atmen erwacht
Total war on the brethren of men
Totaler Krieg gegen die Brüder der Menschen
Millions regardless, dying by my hand
Millionen, ungeachtet dessen, sterben durch meine Hand
Your blood is the life
Dein Blut ist das Leben
Your blood is the life
Dein Blut ist das Leben
I seek to evoke a new order in Man
Ich trachte danach, eine neue Ordnung im Menschen hervorzurufen
A flood of compulsion to resurrect Khem
Eine Flut des Zwangs, Khem wiederzuerwecken
The lion is vexed to uproot and descend
Der Löwe ist erzürnt, zu entwurzeln und herabzusteigen
Chaos my steed in the thick, clinging dust
Chaos mein Ross im dichten, anhaftenden Staub
Tempering weapons of criminal lust
Waffen krimineller Gier härtend
I hold sway from the East to fulfill prophecies
Ich herrsche vom Osten her, um Prophezeiungen zu erfüllen
Thinning the cause as fresh cells to disease
Die Sache verdünnend wie neue Zellen für die Krankheit
Your blood is the life
Dein Blut ist das Leben
Your blood is the life
Dein Blut ist das Leben
Even the moon, will not lend thee her light
Selbst der Mond wird dir sein Licht nicht leihen
The darkness serves will to snuff out human life
Die Dunkelheit dient dem Willen, menschliches Leben auszulöschen
That I might reclaim the world as my right
Damit ich die Welt als mein Recht zurückfordern kann
I kill without scruple or silent regret
Ich töte ohne Skrupel oder stille Reue
In haunts of the sinister lunar aspect
An Orten des finsteren lunaren Aspekts
For I am the pleasure that comes from your pain
Denn ich bin die Freude, die aus deinem Schmerz kommt
Tiny red miracles falling like rain
Winzige rote Wunder, fallend wie Regen
The incessant walls of death surrounds me
Die unaufhörlichen Mauern des Todes umgeben mich
But this is not the part of me that wishes to breed
Aber das ist nicht der Teil von mir, der sich fortpflanzen will
There will be no dread thereafter
Danach wird es keine Furcht geben
The mysteries, I reveal unto thee
Die Mysterien offenbare ich dir
I stir the hearts of the wisest
Ich errege die Herzen der Weisesten
By the fools, I will always be feared
Von den Narren werde ich immer gefürchtet werden
My kingdom feeds off their slaughter
Mein Königreich nährt sich von ihrem Gemetzel
A crescendo of passion bleeding
Ein Crescendo der Leidenschaft, blutend
On the pale reflection of dawn
Auf dem blassen Widerschein der Dämmerung
Devour the sun
Verschlinge die Sonne





Авторы: Brown Dennis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.