Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At The Foot of the Mountain
Am Fuße des Berges
Do-do-do-ooh
Do-do-do-ooh
Do-do-do-ooh
Do-do-do-ooh
Do-do-doo-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Do-do-doo-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
By
the
foot
of
a
mountain
lives
an
old
man
Am
Fuße
eines
Berges
lebt
ein
alter
Mann
Who
sits
all
day
and
hopes
things
will
come
his
way
Der
den
ganzen
Tag
dasitzt
und
hofft,
dass
das
Glück
seinen
Weg
kreuzt
And
the
first
time
ever
I
passed
by
his
way
Und
als
ich
das
allererste
Mal
seinen
Weg
kreuzte
He
called
me
"Son,
come
on
over
here"
Rief
er
mich:
"Sohn,
komm
mal
hier
rüber"
He
said
"Although
you
may
not
know
me
Er
sagte:
"Auch
wenn
du
mich
vielleicht
nicht
kennst
But
deep
down
something
tells
me
Aber
tief
im
Inneren
sagt
mir
etwas
That
you're
just
going
astray
Dass
du
gerade
vom
Weg
abkommst
So
relax
here
and
hope
love
will
pass
your
way"
Also
entspann
dich
hier
und
hoffe,
dass
die
Liebe
deinen
Weg
kreuzt"
Do-do-ooh-ooh-ooh
Do-do-ooh-ooh-ooh
Do-do-ooh-ooh-ooh
Do-do-ooh-ooh-ooh
Do-do-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Do-do-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Do-ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh
Though
I
tried
to
live
good
among
my
brethren
Obwohl
ich
versuchte,
gut
unter
meinen
Brüdern
zu
leben
They
always
act
as
if
they
can't
accept
it
Taten
sie
immer
so,
als
könnten
sie
es
nicht
akzeptieren
And
so
now
I'm
tired
of
being
treated
this
way
Und
so
bin
ich
es
jetzt
leid,
so
behandelt
zu
werden
I've
got
to
return
where
I
know
love
will
pass
my
way
Ich
muss
dorthin
zurückkehren,
wo
ich
weiß,
dass
die
Liebe
meinen
Weg
kreuzen
wird
So
when
I
reach
home
I
shall
sing
this
song
Wenn
ich
also
nach
Hause
komme,
werde
ich
dieses
Lied
singen
Of
love
to
you
Von
Liebe
für
dich
To
you-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Für
dich-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Dennis Emanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.