Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By The Foot Of The Mountain
Am Fuße des Berges
By
the
foot
of
a
mountain
lives
an
old
man
Am
Fuße
eines
Berges
lebt
ein
alter
Mann
Who
sits
all
day
and
hopes
things
will
come
his
away
Der
den
ganzen
Tag
dasitzt
und
hofft,
dass
die
Dinge
seinen
Weg
finden
And
the
first
time
ever
I
passed
by
his
way
Und
als
ich
das
allererste
Mal
seinen
Weg
kreuzte
He
called
me:
"son,
come
on
over
here"
Rief
er
mich:
"Sohn,
komm
mal
hierher"
He
said:
"Although
you
may
not
know
me
Er
sagte:
"Obwohl
du
mich
vielleicht
nicht
kennst
But
deep
down,
something
tells
me
Aber
tief
im
Inneren
sagt
mir
etwas
That
you're
just
going
astray
Dass
du
gerade
auf
Abwegen
bist
So
relax
here
and
hope
love
will
pass
tour
way
Also
entspann
dich
hier
und
hoffe,
dass
die
Liebe
deinen
Weg
kreuzt
Though
I
try
to
live
good
among
by
brethren
Obwohl
ich
versuche,
gut
unter
meinen
Brüdern
zu
leben
They
always
act
as
if
they
can't
accept
it
Handeln
sie
immer
so,
als
könnten
sie
es
nicht
akzeptieren
And
so
now
I'm
tired
of
being
trated
this
way
Und
nun
bin
ich
es
leid,
so
behandelt
zu
werden
I've
got
to
return
where
I
know
love
will
pass
my
way
Ich
muss
dorthin
zurückkehren,
wo
ich
weiß,
dass
die
Liebe
meinen
Weg
kreuzen
wird
So
when
I
reach
home,
I
shall
sing
the
song
Wenn
ich
also
nach
Hause
komme,
werde
ich
das
Lied
singen
Of
love
to
you
Von
der
Liebe
zu
dir
To
you,
to
you,
to
you.
Zu
dir,
zu
dir,
zu
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Dennis Emanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.