Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever
Hast du jemals
Have
you
ever,
have
you
ever?
Hast
du
jemals,
hast
du
jemals?
Have
you
ever
been
in
love?
Warst
du
jemals
verliebt?
Have
you
ever,
have
you
ever?
Hast
du
jemals,
hast
du
jemals?
Have
you
ever
been
in
love?
Warst
du
jemals
verliebt?
Before,
before
Schon
mal,
schon
mal
Before,
before
Schon
mal,
schon
mal
Oh
babe,
yeah
Oh
Babe,
ja
To
be
in
love
is
not
a
crime
Verliebt
zu
sein
ist
kein
Verbrechen
So
if
you're
not
loving
someone
Also,
wenn
du
niemanden
liebst
You're
wasting
your
time
Verschwendest
du
deine
Zeit
Gotta
know
from
my
woman
Ich
muss
es
von
meiner
Frau
wissen
Just
the
other
day
Erst
neulich
I
got
to
return
on
home
Ich
muss
nach
Hause
zurückkehren
Come
what
may,
'cause
Komme
was
wolle,
denn
You're
my
sugar
Du
bist
mein
Zucker
See
you're
my
honey
Siehst
du,
du
bist
mein
Honig
You're
my
sugar
Du
bist
mein
Zucker
In
my
bad
day
An
meinem
schlechten
Tag
You're
my
sugar
Du
bist
mein
Zucker
And
you're
my
honey
Und
du
bist
mein
Honig
You're
my
daddy
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
See
you're
my
sugar,
yeah
Siehst
du,
du
bist
mein
Zucker,
ja
To
be
in
love
is
not
a
crime,
no
Verliebt
zu
sein
ist
kein
Verbrechen,
nein
So
if
you're
not
loving
someone
Also,
wenn
du
niemanden
liebst
You're
wasting
your
time
Verschwendest
du
deine
Zeit
Gotta
know
from
my
woman
Ich
muss
es
von
meiner
Frau
wissen
Just
the
other
day
Erst
neulich
Say
you
got
to
return
on
home
Sag,
du
musst
heimkehren
Come
what
may,
'cause
Komme
was
wolle,
denn
I
need
my
love
and
I
need
my
squeezin?
Ich
brauche
meine
Liebe
und
ich
brauche
dein
Drücken
Need
my
lovin?
all
night
long
Brauche
deine
Zärtlichkeit
die
ganze
Nacht
You
need
my
lovin?,
need
my
squeezin?
Du
brauchst
meine
Zärtlichkeit,
brauchst
mein
Drücken
You
need
my
lovin?
all
night
long
Du
brauchst
meine
Zärtlichkeit
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Dennis Emanuel, Thompson Errol Felton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.