Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Rocks
Auf den Felsen
Livin'
hard
on
the
rock
Hart
leben
auf
dem
Felsen
The
sun
does
shine
there's
day,
there's
day
Die
Sonne
scheint,
es
gibt
Tag,
es
gibt
Tag
But
living
your
life
by
the
clock
on
the
wall
Doch
dein
Leben
nach
der
Uhr
an
der
Wand
zu
leben
Is
a
lot,
sure
a
lot
Ist
viel,
sicher
viel
So
you
go
out
into
the
world
on
your
own
Also
gehst
du
allein
hinaus
in
die
Welt
It
seems
you've
had
your
ups
Scheint,
als
hattest
du
Höhen
It
seems
you've
had
your
downs
Scheint,
als
hattest
du
Tiefen
But
living
your
life
in
a
bottle
on
the
rock
Doch
dein
Leben
in
einer
Flasche
auf
dem
Felsen
zu
leben
Is
a
lot,
sure
a
lot
Ist
viel,
sicher
viel
Baby,
what
you
doin'
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
Baby,
what
you
doin'
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
The
clock
struck
tock
and
the
boogie
rocks
Die
Uhr
schlug
tick
und
der
Boogie
rockt
The
band's
in
jam,
not
a
dime
to
your
name
Die
Band
jammt,
keinen
Cent
zum
Namen
But
your
mind's
in
the
cloud
Doch
dein
Kopf
ist
in
den
Wolken
And
your
cigar
is
always
on
flame,
on
flame
Und
deine
Zigarre
brennt
immer,
sie
brennt
Rock,
rock,
rock,
the
whole
rock
is
a
jam
Rock,
rock,
rock,
der
ganze
Fels
ist
ein
Jam
Jam,
jam,
jam,
so
naturally
Jam,
jam,
jam,
so
natürlich
Maybe
baby,
that's
the
secret
of
the
rock,
oh
yeah
Vielleicht
Baby,
das
ist
das
Geheimnis
des
Felsens,
oh
ja
Baby,
what
you
doin'
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
Ooh
baby,
what
you
doin'
Ooh
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
Jam,
jam,
jam,
on
jam
again
Jam,
jam,
jam,
wieder
am
Jammin'
Your
lady
friend
is
on
the
one
again
Deine
Lady
ist
wieder
auf
Eins
Maybe
baby,
that's
the
secret
of
the
rock,
oh
yeah
Vielleicht
Baby,
das
ist
das
Geheimnis
des
Felsens,
oh
ja
Baby,
what
you
doin'
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
Ooh
baby,
what
you
doin'
Ooh
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
Livin'
hard
on
the
rock
Hart
leben
auf
dem
Felsen
The
sun
does
shine
there's
day,
there's
day
Die
Sonne
scheint,
es
gibt
Tag,
es
gibt
Tag
But
living
your
life
by
the
clock
on
the
wall
Doch
dein
Leben
nach
der
Uhr
an
der
Wand
zu
leben
Is
a
lot,
sure
a
lot
Ist
viel,
sicher
viel
The
clock
struck
tock
and
the
boogie
rocks
Die
Uhr
schlug
tick
und
der
Boogie
rockt
The
band's
in
jam,
not
a
dime
to
your
name
Die
Band
jammt,
keinen
Cent
zum
Namen
But
your
mind's
in
the
cloud
Doch
dein
Kopf
ist
in
den
Wolken
And
your
cigar
is
always
on
flame,
on
flame
Und
deine
Zigarre
brennt
immer,
sie
brennt
Baby,
what
you
doin'
Baby,
was
machst
du
How
you
do
what
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
was
du
tust,
wie
tust
du's
Ooh
baby,
what
you
doin'
Ooh
Baby,
was
machst
du
How
you
do,
how
you
do,
how
you
do
it
Wie
tust
du,
wie
tust
du,
wie
tust
du's
Jam
on,
jam
on
and
Jam
weiter,
jam
weiter
und
Gimme
your
love,
gimme
your
love,
gimme
your
life
Gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
dein
Leben
Gimme
a
piece
of
your
thing,
gimme
your
love
Gib
mir
ein
Stück
von
dir,
gib
mir
deine
Liebe
Gimme
your
love,
gimme
your
love,
gimme
your
life
Gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
dein
Leben
Gimme
a
piece
of
your
thing,
gimme
your
love
Gib
mir
ein
Stück
von
dir,
gib
mir
deine
Liebe
Gimme
your
love,
gimme
your
love,
gimme
your
life
Gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
dein
Leben
Gimme
a
piece
of
your
thing,
gimme
your
love
Gib
mir
ein
Stück
von
dir,
gib
mir
deine
Liebe
Gimme
your
love,
gimme
your
love,
gimme
your
life
Gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
dein
Leben
Gimme
a
piece
of
your
thing,
gimme
your
love
Gib
mir
ein
Stück
von
dir,
gib
mir
deine
Liebe
Gimme
your
love,
gimme
your
love,
gimme
your
life
Gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
deine
Liebe,
gib
mir
dein
Leben
Gimme
a
piece
of
your
thing...
Gib
mir
ein
Stück
von
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clive Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.