Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Took
a
walk
and
passed
your
house
late
last
night,
Ich
ging
spazieren
und
ging
letzte
Nacht
an
deinem
Haus
vorbei,
All
the
shades
were
pulled
and
drawn
way
down
tight.
Alle
Vorhänge
waren
zugezogen
und
fest
verschlossen.
From
within
the
dim
light
cast,
two
silhouettes
on
the
shade,
Von
innen
warf
das
schwache
Licht
zwei
Silhouetten
auf
den
Vorhang,
Oh
what
a
lovely
couple
they
made.
Oh,
was
für
ein
schönes
Paar
sie
doch
waren.
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes.
(etc.)
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten.
(usw.)
Put
his
arms
around
your
waist,
held
you
tight,
Er
legte
seinen
Arm
um
deine
Taille,
hielt
dich
fest,
Kisses
I
could
almost
taste,
in
the
night.
Küsse,
die
ich
fast
schmecken
konnte,
in
der
Nacht.
I
wondered
why
I'm
not
a
man,
whose
silhouettes
on
the
shade,
Ich
fragte
mich,
warum
ich
nicht
der
Mann
bin,
dessen
Silhouette
auf
dem
Vorhang,
I
couldn't
hide
those
tears
in
my
eyes.
Ich
konnte
die
Tränen
in
meinen
Augen
nicht
verbergen.
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes.
(etc.)
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten.
(usw.)
It's
true.
oh
yeah.
Es
ist
wahr.
Oh
ja.
Lost
control
and
rang
your
bell,
I
was
sore,
Ich
verlor
die
Kontrolle
und
klingelte
an
deiner
Tür,
ich
war
wütend,
Let
me
in
or
else
I'll
beat
down
your
door.
Lass
mich
rein,
sonst
schlage
ich
die
Tür
ein.
When
two
strangers
who
had
been
two
silhouettes
on
the
shade,
Als
zwei
Fremde,
die
zwei
Silhouetten
auf
dem
Vorhang
waren,
Said
to
my
shock
you're
on
the
wrong
block.
Zu
meinem
Schock
sagten:
„Du
bist
auf
dem
falschen
Block.“
Ran
down
to
your
house
with
wings
on
my
feet,
Ich
rannte
zu
deinem
Haus,
als
hätte
ich
Flügel
an
den
Füßen,
Loved
you
like
I'd
never
loved
you
my
sweet.
Liebe
dich,
wie
ich
dich
noch
nie
zuvor
geliebt
habe,
meine
Süße.
Vowed
that
you
and
I
would
be
two
silhouettes
on
the
shade,
Schwor,
dass
du
und
ich
zwei
Silhouetten
auf
dem
Vorhang
sein
würden,
All
of
our
days
two
silhouettes
on
the
shade.
Unser
Leben
lang
zwei
Silhouetten
auf
dem
Vorhang.
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes.
(etc.)
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten.
(usw.)
Must
come
to
your
house
with
wings,
on
my
feet,
Ich
muss
zu
deinem
Haus
kommen
mit
Flügeln
an
den
Füßen,
Loved
you
like
I'd
never
loved,
you
my
sweet.
Liebe
dich,
wie
ich
dich
noch
nie
geliebt
habe,
meine
Süße.
Vowed
that
you
and
I
would
be,
two
silhouettes
on
the
shade,
Schwor,
dass
du
und
ich
zwei
Silhouetten
auf
dem
Vorhang
sein
würden,
All
of
our
days,
two
silhouettes.
Unser
Leben
lang
zwei
Silhouetten.
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouettes,
silhouettes,
silhouettes.
(etc.)
Silhouetten,
Silhouetten,
Silhouetten.
(usw.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilles Brown, Denis Pantis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.