Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right (Radio Edit)
Es ist nicht richtig (Radio Edit)
It′s
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I′m
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Wage
es
ja
nicht,
zu
mir
zurückzulaufen
It's
not
right,
but
it′s
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I′m
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
wäre
lieber
allein
als
unglücklich
I
pack
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week
(yes
I
am)
Ich
pack'
deine
Taschen,
damit
du
für
eine
Woche
verreisen
kannst
(ja,
das
tu
ich)
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Das
Telefon
klingelt
und
dann
siehst
du
mich
an
Said
it
was
one
of
your
friends
Du
hast
gesagt,
es
war
einer
deiner
Freunde
Down
on
54th
street
boy
Unten
in
der
54.
Straße
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Es
stellt
sich
heraus,
du
hast
mich
zum
Narren
gehalten,
oh
It′s
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I′m
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Wage
es
ja
nicht,
zu
mir
zurückzulaufen
It′s
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I′d
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
wäre
lieber
allein
als
unglücklich
Was
is
it
really
worth
you
goin′
out
like
that
War
es
das
wirklich
wert,
so
etwas
zu
tun?
See
I'm
moving
on
Siehst
du,
ich
mache
weiter
And
I
refuse
to
turn
back
Und
ich
weigere
mich,
umzukehren
See
all
this
time
Sieh
mal,
die
ganze
Zeit
I
thought
I
had
somebody
down
for
me
Dachte
ich,
ich
hätte
jemanden,
der
hinter
mir
steht
It
turns
out
you
were
makin′
a
fool
of
me
Es
stellt
sich
heraus,
du
hast
mich
zum
Narren
gehalten
It's
not
right,
but
it′s
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I'm
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Pack
your
bags
up
and
leave
Pack
deine
Sachen
und
geh
Don′t
you
dare
come
running
back
to
me
Wage
es
ja
nicht,
zu
mir
zurückzulaufen
It's
not
right,
but
it's
okay
Es
ist
nicht
richtig,
aber
es
ist
okay
I′m
gonna
make
it
anyway
Ich
werde
es
trotzdem
schaffen
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Schließ
die
Tür
hinter
dir,
lass
deinen
Schlüssel
hier
I′d
rather
be
alone
than
unhappy
Ich
wäre
lieber
allein
als
unglücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Jerkins, Fred Jerkins Iii, Isaac Phillips, Toni Estes, Lashawn Ameen Daniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.