Dennis DJ feat. Gaab - Tem Café - Remix - перевод текста песни на немецкий

Tem Café - Remix - Dennis DJ , GAAB перевод на немецкий




Tem Café - Remix
Es gibt Kaffee - Remix
Você sabe qual é
Du weißt schon, was los ist
Quando você ver o meu sinal
Wenn du mein Zeichen siehst
na hora de meter o pra minha casa
Ist es Zeit, zu mir nach Hause zu kommen
E não é pra ir tomar café
Und nicht, um Kaffee zu trinken
Você sabe qual é
Du weißt schon, was los ist
É ir seguindo a Marginal
Fahr einfach die Marginal entlang
Passa o Shopping Tatuapé, em casa
Am Shopping Tatuapé vorbei, dann bist du schon da
E não é pra ir tomar café
Und nicht, um Kaffee zu trinken
Tem café, mas prefiro um chá, que é pra relaxar e te deixar louca
Es gibt Kaffee, aber ich bevorzuge Tee, um zu entspannen und dich verrückt zu machen
Tem café, mas prefiro um chá, que é pra relaxar e te deixar louca
Es gibt Kaffee, aber ich bevorzuge Tee, um zu entspannen und dich verrückt zu machen
Tem café, mas prefiro um chá, que é pra relaxar e te deixar louca
Es gibt Kaffee, aber ich bevorzuge Tee, um zu entspannen und dich verrückt zu machen
Tem café, mas prefiro um chá, que é pra relaxar e te deixar louca
Es gibt Kaffee, aber ich bevorzuge Tee, um zu entspannen und dich verrückt zu machen
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Eu gosto quando você fica louca, fica assanhada, fica toda solta
Ich mag es, wenn du verrückt wirst, ganz erregt, ganz ausgelassen
Não faz gracinha pra tirar a roupa
Du zierst dich nicht, deine Kleider auszuziehen
Quer vir por cima e comandar a coisa toda
Du willst oben sein und das Ganze kontrollieren
E por mim pode continuar, e por mim não tem porque parar
Von mir aus kannst du weitermachen, von mir aus gibt es keinen Grund aufzuhören
Se é o que quer fazer, então faça
Wenn es das ist, was du tun willst, dann tu es
Seguir todas regras deixa a vida sem graça
Alle Regeln zu befolgen, macht das Leben langweilig
Eu não sei quem inventou a vodka, mas que invenção de outro patamar
Ich weiß nicht, wer Wodka erfunden hat, aber was für eine Erfindung auf einem anderen Level
Faço as coisas que eu não faria
Ich mache Dinge, die ich sonst nicht tun würde
Por causa da hipocrisia eu não teria história pra contar
Wegen der Scheinheiligkeit hätte ich keine Geschichten zu erzählen
Quando eu te vi eu tava bem louco, pra te agarrar faltava bem pouco
Als ich dich sah, war ich schon ziemlich verrückt, es fehlte nicht mehr viel, um dich zu packen
Chá, docinho, uísque e água de coco
Tee, Süßigkeiten, Whiskey und Kokoswasser
A poção de êxtase pro seu corpo
Der Ekstase-Trank für deinen Körper
Você sabe qual é
Du weißt schon, was los ist
Quando você ver o meu sinal
Wenn du mein Zeichen siehst
na hora de meter o pra minha casa
Ist es Zeit, zu mir nach Hause zu kommen
E não é pra ir tomar café
Und nicht, um Kaffee zu trinken
Você sabe qual é
Du weißt schon, was los ist
É ir seguindo a Marginal
Fahr einfach die Marginal entlang
Passa o Shopping Tatuapé, em casa
Am Shopping Tatuapé vorbei, dann bist du schon da
E não é pra ir tomar café
Und nicht, um Kaffee zu trinken
Tem café...
Es gibt Kaffee...
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee
Tem café
Es gibt Kaffee





Авторы: Hariel Denaro Ribeiro, Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Rivas Da Silva Bezerra Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.