Dennis DJ feat. Lary & Wic - Mamãe Eu Quero / Maria Sapatão / O Teu Cabelo Não Nega (Dennis DJ feat. Lary e Wic) - перевод текста песни на немецкий

Mamãe Eu Quero / Maria Sapatão / O Teu Cabelo Não Nega (Dennis DJ feat. Lary e Wic) - Dennis DJ , WIC , Lary перевод на немецкий




Mamãe Eu Quero / Maria Sapatão / O Teu Cabelo Não Nega (Dennis DJ feat. Lary e Wic)
Mamãe Eu Quero / Maria Sapatão / Dein Haar Verrät Es Nicht (Dennis DJ feat. Lary und Wic)
Carnaval embrazado, Dennis DJ, Lary, Wic
Heißer Karneval, Dennis DJ, Lary, Wic
É assim, ó,
So ist es, schau mal, ha
Mamãe eu quero (mamãe eu quero)
Mama, ich will (Mama, ich will)
Mamãe eu quero (mamãe eu quero)
Mama, ich will (Mama, ich will)
Mamãe eu quero mamar
Mama, ich will nuckeln
a chupeta (dá, dá), a chupeta (dá, dá)
Gib den Schnuller (gib, gib), gib den Schnuller (gib, gib)
a chupeta pro bebê não chorar
Gib den Schnuller, damit das Baby nicht weint
Mamã, mamã...
Mama, Mama...
Mamãe eu quero (ah)
Mama, ich will (ah)
Mamãe eu quero (o que?)
Mama, ich will (was?)
Mamãe eu quero mamar (quer?)
Mama, ich will nuckeln (willst du?)
a chupeta (dá), a chupeta (dá, dá)
Gib den Schnuller (gib), gib den Schnuller (gib, gib)
a chupeta pro bebê não chorar (ah)
Gib den Schnuller, damit das Baby nicht weint (ah)
Dorme filhinho do meu coração (vem)
Schlaf, Söhnchen meines Herzens (komm)
Pega a mamadeira e vem entrar no meu portão (eu tenho)
Nimm die Milchflasche und komm durch mein Tor (ich hab')
Tenho uma irmã que se chama Ana
Ich habe eine Schwester, die Ana heißt
De piscar o olho, fico sem a peichana (há, há, há)
Kaum zwinkere ich, bin ich schon ohne meine Süße (ha, ha, ha)
Mamãe eu quero (o que?)
Mama, ich will (was?)
Mamãe eu quero (ah)
Mama, ich will (ah)
Mamãe eu quero mamar (ai, ai, ai)
Mama, ich will nuckeln (ai, ai, ai)
a chupeta (dá, dá), a chupeta (dá a chupeta, dá)
Gib den Schnuller (gib, gib), gib den Schnuller (gib den Schnuller, gib)
a chupeta pro bebê não chorar (chora não)
Gib den Schnuller, damit das Baby nicht weint (wein nicht)
Mamã, mamã
Mama, Mama
Mamãe eu quero
Mama, ich will
Mamãe eu quero
Mama, ich will
Mamãe eu quero mamar (aí Dennis, se liga nessa)
Mama, ich will nuckeln (Hey Dennis, pass auf)
a chupeta, a chupeta
Gib den Schnuller, gib den Schnuller
a chupeta pro bebê não chorar (Maria?)
Gib den Schnuller, damit das Baby nicht weint (Maria?)
Maria sapatão, sapatão, sapatão (de dia?)
Maria Sapatão, Sapatão, Sapatão (tagsüber?)
De dia é Maria, de noite é João
Tagsüber ist sie Maria, nachts ist sie João
Maria sapatão, sapatão, sapatão
Maria Sapatão, Sapatão, Sapatão
(De dia é Maria) De dia é Maria, de noite é João
(Tagsüber ist sie Maria) Tagsüber ist sie Maria, nachts ist sie João
Que isso
Was soll das
O sapatão está na moda (na moda), o mundo aplaudiu
Die Sapatão ist in Mode (in Mode), die Welt hat applaudiert
É um barato, é um sucesso (aonde?), dentro e fora do Brasil
Das ist der Hit, ein Erfolg (wo?), in und außerhalb Brasiliens
Maria sapatão, sapatão, sapatão
Maria Sapatão, Sapatão, Sapatão
De dia é Maria (e de noite), de noite é João
Tagsüber ist sie Maria (und nachts), nachts ist sie João
Maria sapatão, sapatão, sapatão
Maria Sapatão, Sapatão, Sapatão
De dia é Maria, de noite é João
Tagsüber ist sie Maria, nachts ist sie João
Maria sapatão, sapatão, sapatão
Maria Sapatão, Sapatão, Sapatão
De dia é Maria, de noite é João
Tagsüber ist sie Maria, nachts ist sie João
Fiquei sem idéia nesse sapatão
Mir fällt nichts mehr ein zu dieser Sapatão
Relaxa, então vamo assim
Entspann dich, dann machen wir's so
O teu cabelo não nega, mulata
Dein Haar verrät es nicht, Mulattin
Porque és mulata na cor (com muito orgulho)
Denn du bist Mulattin von der Hautfarbe her (mit viel Stolz)
Mas como a cor não pega, mulata
Aber da die Farbe nicht abfärbt, Mulattin
Mulata, eu quero o teu amor
Mulattin, ich will deine Liebe
O teu cabelo não nega, mulata
Dein Haar verrät es nicht, Mulattin
Porque és mulata na cor
Denn du bist Mulattin von der Hautfarbe her
Mas como a cor não pega, mulata
Aber da die Farbe nicht abfärbt, Mulattin
Mulata, eu quero o teu amor
Mulattin, ich will deine Liebe
O teu cabelo não nega, mulata
Dein Haar verrät es nicht, Mulattin
Porque és mulata na cor
Denn du bist Mulattin von der Hautfarbe her
Mas como a cor não pega, mulata
Aber da die Farbe nicht abfärbt, Mulattin
Mulata, eu quero o teu amor
Mulattin, ich will deine Liebe





Авторы: Carlos, Chacrinha, Irmas Valença, Jararaca, João Roberto Kelly, Lamartine Babo, Leleco, Not Applicable, Vicente Paiva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.