Текст и перевод песни Dennis DeYoung - Desert Moon
Desert Moon
Лунная пустыня
"Is
this
the
train
to
Desert
Moon?"
was
all
she
said
"Это
поезд
до
Лунной
пустыни?"
- только
и
сказала
она.
But
I
knew
I'd
heard
that
stranger's
voice
before
Но
я
знал,
что
уже
слышал
этот
незнакомый
голос
раньше.
I
turned
to
look
into
her
eyes,
but
she
moved
away
Я
обернулся,
чтобы
посмотреть
в
её
глаза,
но
она
отошла.
She
was
standing
in
the
rain
Она
стояла
под
дождём,
Trying
hard
to
speak
my
name
Пытаясь
произнести
моё
имя.
They
say
first
love
never
runs
dry
Говорят,
первая
любовь
не
ржавеет.
The
waiter
poured
our
memories
into
tiny
cups
Официант
разлил
наши
воспоминания
по
крошечным
чашкам,
We
stumbled
over
words
we
longed
to
hear
Мы
спотыкались
о
слова,
которые
так
жаждали
услышать.
We
talked
about
the
dreams
we'd
lost,
or
given
up
Мы
говорили
о
мечтах,
которые
потеряли
или
оставили
позади,
When
a
whistle
cut
the
night
Когда
свисток
разорвал
ночь
And
shook
silence
from
our
lives
И
стряхнул
тишину
с
наших
жизней,
As
the
last
train
rolled
toward
the
dune
Пока
последний
поезд
катился
к
дюне.
Those
summer
nights
when
we
were
young
В
те
летние
ночи,
когда
мы
были
молоды,
We
bragged
of
things
we'd
never
done
Мы
хвастались
тем,
чего
никогда
не
делали.
We
were
dreamers,
only
dreamers
Мы
были
мечтателями,
всего
лишь
мечтателями.
And
in
our
haste
to
grow
too
soon
И
в
своей
спешке
повзрослеть
слишком
рано,
We
left
our
innocence
on
Desert
Moon
Мы
оставили
нашу
невинность
на
Лунной
пустыне.
We
were
dreamers,
only
dreamers
Мы
были
мечтателями,
всего
лишь
мечтателями
On
Desert
Moon
На
Лунной
пустыне.
On
Desert
Moon
На
Лунной
пустыне.
On
Desert
Moon
На
Лунной
пустыне.
Desert
Moon
Лунная
пустыня.
I
still
can
hear
the
whisper
of
the
summer
night
Я
всё
ещё
слышу
шёпот
той
летней
ночи.
It
echoes
in
the
corners
of
my
heart
Он
отдаётся
эхом
в
уголках
моего
сердца.
The
night
we
stood
and
waited
for
the
desert
train
В
ту
ночь
мы
стояли
и
ждали
пустынный
поезд.
All
the
words
we
meant
to
say
Все
слова,
что
мы
хотели
сказать,
All
the
chances
swept
away
Все
упущенные
возможности
Still
remain
on
the
road
to
the
dune
Всё
ещё
остаются
на
дороге
к
дюне.
Those
summer
nights
when
we
were
young
В
те
летние
ночи,
когда
мы
были
молоды,
We
bragged
of
things
we'd
never
done
Мы
хвастались
тем,
чего
никогда
не
делали.
We
were
dreamers,
only
dreamers
Мы
были
мечтателями,
всего
лишь
мечтателями.
Moments
pass,
and
time
moves
on
Мгновения
проходят,
и
время
идёт
вперёд,
But
dreams
remain
for
just
as
long
Но
мечты
остаются
так
же
долго,
As
there's
dreamers,
all
the
dreamers
Пока
есть
мечтатели,
все
мечтатели
On
Desert
Moon
На
Лунной
пустыне.
On
Desert
Moon
На
Лунной
пустыне.
On
Desert
Moon
На
Лунной
пустыне.
Desert
Moon
Лунная
пустыня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis De Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.