Текст и перевод песни Dennis DeYoung - The Best of Times - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best of Times - Live
Лучшие времена - Концертная запись
Tonight's
the
night
we'll
make
history,
honey,
you
and
I
Сегодня
ночью
мы
войдем
в
историю,
милая,
ты
и
я
And
I'll
take
any
risk
to
tie
back
the
hands
of
time
И
я
пойду
на
любой
риск,
чтобы
связать
время
And
stay
with
you
here
tonight
И
остаться
с
тобой
здесь
сегодня
I
know
you
feel
these
are
the
worst
of
times
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
сейчас
худшие
времена
I
do
believe
it's
true
Я
тоже
верю,
что
так
и
есть
When
people
lock
their
doors
and
hide
inside
Когда
люди
запирают
двери
и
прячутся
в
своих
домах
Rumor
has
it
it's
the
end
of
Paradise
Ходят
слухи,
что
это
конец
рая
But
I
know,
if
the
world
just
passed
us
by
Но
я
знаю,
если
бы
мир
просто
прошел
мимо
нас,
Baby
I
know,
you
wouldn't
have
to
cry
Детка,
я
знаю,
тебе
не
пришлось
бы
плакать
The
best
of
times
are
when
I'm
alone
with
you
Лучшие
времена
- это
когда
я
наедине
с
тобой
Some
rain
some
shine,
we'll
make
this
a
world
for
two
Дождь
или
солнце,
мы
создадим
этот
мир
для
двоих
Our
memories
of
yesterday
will
last
a
lifetime
Наши
воспоминания
о
вчерашнем
дне
останутся
на
всю
жизнь
We'll
take
the
best,
forget
the
rest
Мы
возьмем
лучшее,
забудем
остальное
And
someday
we'll
find
these
are
the
best
of
times
И
однажды
мы
поймем,
что
сейчас
лучшие
времена
These
are
the
best
of
times
Это
лучшие
времена
The
headlines
read
'these
are
the
worst
of
times'
В
заголовках
газет
пишут
"сейчас
худшие
времена"
I
do
believe
it's
true
Я
верю,
что
это
правда
I
feel
so
helpless
like
a
boat
against
the
tide
Я
чувствую
себя
таким
беспомощным,
словно
лодка
против
течения
I
wish
the
summer
winds
could
bring
back
Paradise
Я
бы
хотел,
чтобы
летние
ветра
вернули
рай
But
I
know,
if
the
world
turned
upside
down
Но
я
знаю,
если
бы
мир
перевернулся
с
ног
на
голову
Baby,
I
know
you'd
always
be
around
Детка,
я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом
The
best
of
times
are
when
I'm
alone
with
you
Лучшие
времена
- это
когда
я
наедине
с
тобой
Some
rain
some
shine,
we'll
make
this
a
world
for
two
Дождь
или
солнце,
мы
создадим
этот
мир
для
двоих
Our
memories
of
yesterday
will
last
a
lifetime
Наши
воспоминания
о
вчерашнем
дне
останутся
на
всю
жизнь
We'll
take
the
best,
forget
the
rest
Мы
возьмем
лучшее,
забудем
остальное
And
someday
we'll
find
these
are
the
best
of
times
И
однажды
мы
поймем,
что
сейчас
лучшие
времена
These
are
the
best
of
times
Это
лучшие
времена
And
so
my
friends
we'll
say
goodnight
А
теперь,
друзья
мои,
мы
скажем
спокойной
ночи
For
time
has
claimed
it's
prize
Ибо
время
забрало
свое
But
tonight
will
always
last
Но
эта
ночь
продлится
вечно
As
long
as
we
keep
alive
memories
of
Paradise...
Пока
мы
храним
воспоминания
о
рае...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis De Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.