Текст и перевод песни Dennis Dies Das - Big City Vibez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big City Vibez
Big City Vibez
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Sonnenblumenkerne
auf
dem
Bordstein
(auf
dem
Bordstein)
Sunflower
seeds
on
the
curb
(on
the
curb)
Wir
sind
draußen,
immer
wenn
der
Mond
scheint
(wenn
der
Mond
scheint)
We're
out,
always
when
the
moon
shines
(when
the
moon
shines)
In
der
Dunkelheit
wie
Nosferatu
(Nosferatu)
In
the
darkness
like
Nosferatu
(Nosferatu)
Lebe
so,
als
würd
ich
morgen
tot
sein
(tot
sein)
Live
like
I'm
gonna
die
tomorrow
(die
tomorrow)
Kaufe
bei
Rewe
ein
Bier
und
ich
gebe
danach
einеm
Bettler
'ne
Münzе
(eine)
I
buy
a
beer
at
Rewe
and
then
I
give
a
coin
to
a
beggar
(a
coin)
Er
sagt
noch
danke
zu
mir,
bevor
ich
mit
der
Crew
um
die
Ecke
verschwinde
(Crew)
He
thanks
me
before
I
disappear
with
the
crew
around
the
corner
(crew)
Meine
Uhr
sagt,
es
ist
Mitternacht
(yeah)
My
watch
says
it's
midnight
(yeah)
Alle
geh'n
raus
in
die
Innenstadt
(yeah)
Everybody
goes
out
into
the
city
center
(yeah)
Laufe
durchs
belgische
Viertel
und
dokumentiere
den
Abend
auf
Instagram
(yeah)
Walk
through
the
Belgian
Quarter
and
document
the
evening
on
Instagram
(yeah)
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Trinke
mit
mei'm
Girl
'ne
turbo
Mate
(Mate)
Drink
a
turbo
mate
with
my
girl
(mate)
Gute
Vibes,
nie
wieder
schlechte
Tage
(Tage)
Good
vibes,
never
again
bad
days
(days)
Ich
will,
dass
die
Zeit
für
immer
steh'n
bleibt
(steh'n
bleibt)
I
want
time
to
stand
still
forever
(stand
still)
Alles
soll
so
bleiben
wie
jetzt
grade
(grade)
Everything
should
stay
as
it
is
right
now
(right
now)
Ich
will
mein
Kafa
resetten
und
all
diese
düsteren
Tage
vergessen
(Reset)
I
want
to
reset
my
mind
and
forget
all
those
gloomy
days
(reset)
Ich
bin
am
Lachen,
hab
selber
'ne
Grillz
am
Gebiss,
so
wie
Marilyn
Manson
(Grillz)
I'm
laughing,
I'm
wearing
a
grill
on
my
teeth
myself,
like
Marilyn
Manson
(grill)
Die
Stimmung
ist
immer
positiv
(yeah)
The
mood
is
always
positive
(yeah)
Durch
meinen
Körper
fließt
Dopamin
(yeah)
Dopamine
flows
through
my
body
(yeah)
Sind
auf
'nem
Rave
und
mein
Brudi
holt
aus
seiner
Jeans
eine
Tüte
mit
Brokkoli
(yeah)
We're
at
a
rave
and
my
bro
pulls
a
bag
of
broccoli
out
of
his
jeans
(yeah)
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez
Big
City
Vibez
Straßen,
big,
big
Streets,
big,
big
Autos,
big,
big
Cars,
big,
big
Ampeln,
big,
big
Traffic
lights,
big,
big
Big
City
Vibez,
einer
von
Millionen
Big
City
Vibez,
one
of
millions
In
Babylon,
Zähne
sind
verchromt
In
Babylon,
teeth
are
chrome-plated
Big
City
Vibez,
wir
steh'n
unter
Strom
Big
City
Vibez,
we're
energized
Elektrosmog,
Party
Thunderdome
Electrosmog,
Party
Thunderdome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Urlaub
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.