Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
a
kid
with
a
head
for
dreams
Nur
ein
Kind
mit
einem
Kopf
voller
Träume
A
boy
with
his
eyes
open
wide
Ein
Junge
mit
weit
geöffneten
Augen
Life
was
a
game,
I
knew
some
things
would
change
Das
Leben
war
ein
Spiel,
ich
wusste,
einige
Dinge
würden
sich
ändern
Sometimes,
I
wonder
why
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
Always
believe
in
good
questions
I
had
Ich
glaubte
immer,
dass
die
guten
Fragen,
die
ich
hatte
Would
all
be
answered
in
time
alle
mit
der
Zeit
beantwortet
werden
würden
Some
day
when
I'm
wise
Eines
Tages,
wenn
ich
weise
bin
And
I
guess
you
never
know
Und
ich
schätze,
man
weiß
nie
That
life
never
really
gets
old,
oh
no
Dass
das
Leben
nie
wirklich
alt
wird,
oh
nein
Except
for
your
skin
and
bones
Außer
deiner
Haut
und
deinen
Knochen
And
I
guess
you
can't
only
try
Und
ich
schätze,
man
kann
nicht
nur
versuchen
To
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Die
Welt
durch
die
Augen
eines
Kindes
zu
sehen,
That
you
were
as
they
[...]
take
their
turn
and
smile
Des
Kindes,
das
du
warst,
während
sie
[...]
an
die
Reihe
kommen
und
lächeln
And
be
Spider-Man
once
in
a
while
Und
ab
und
zu
Spider-Man
sein
Took
me
back
to
a
time
when
I
thought
Brachte
mich
zurück
zu
einer
Zeit,
als
ich
dachte
That
I
could
swing
from
the
skies
Dass
ich
durch
die
Lüfte
schwingen
könnte
Saving
the
world,
and
then
I'd
get
the
girl
Die
Welt
retten,
und
dann
würde
ich
das
Mädchen
kriegen
I'm
not
your
average
guy
Ich
bin
kein
durchschnittlicher
Typ
Oh,
I
still
believe
it
can
happen
to
me
Oh,
ich
glaube
immer
noch,
dass
es
mir
passieren
kann
I
still
got
buildings
to
climb
Ich
habe
immer
noch
Gebäude
zu
erklimmen
These
dreams
never
die
Diese
Träume
sterben
nie
And
I
guess
you
never
know
Und
ich
schätze,
man
weiß
nie
That
life
never
really
gets
old,
oh
no
Dass
das
Leben
nie
wirklich
alt
wird,
oh
nein
Except
for
your
skin
and
bones
Außer
deiner
Haut
und
deinen
Knochen
And
I
guess
you
can't
only
try
Und
ich
schätze,
man
kann
nicht
nur
versuchen
To
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Die
Welt
durch
die
Augen
eines
Kindes
zu
sehen,
That
you
were
as
they
[...]
take
their
turn
and
smile
Des
Kindes,
das
du
warst,
während
sie
[...]
an
die
Reihe
kommen
und
lächeln
And
be
Spider-Man
once
in
a
while
Und
ab
und
zu
Spider-Man
sein
Silly
little
boy
with
the
silly
little
toy,
making
silly
little
noises
Alberner
kleiner
Junge
mit
dem
albernen
kleinen
Spielzeug,
macht
alberne
kleine
Geräusche
The
years
go
on
before
me
Die
Jahre
ziehen
vor
mir
dahin
I'm
still
the
hero
of
my
story
Ich
bin
immer
noch
der
Held
meiner
Geschichte
I
guess
you
never
know
Ich
schätze,
man
weiß
nie
That
life
never
really
gets
old,
oh
no
Dass
das
Leben
nie
wirklich
alt
wird,
oh
nein
Except
for
your
skin
and
bones
Außer
deiner
Haut
und
deinen
Knochen
And
I
guess
you
can't
only
try
Und
ich
schätze,
man
kann
nicht
nur
versuchen
To
see
the
world
through
the
eyes
of
a
child
Die
Welt
durch
die
Augen
eines
Kindes
zu
sehen,
That
you
were
as
they
[...]
take
their
turn
and
smile
Des
Kindes,
das
du
warst,
während
sie
[...]
an
die
Reihe
kommen
und
lächeln
I
guess
you
can
never
know
Ich
schätze,
man
kann
nie
wissen
How
life
never
really
gets
old,
oh
no
Wie
das
Leben
nie
wirklich
alt
wird,
oh
nein
Except
for
your
skin
and
bones
Außer
deiner
Haut
und
deinen
Knochen
And
I
guess
you
can't
only
try
Und
ich
schätze,
man
kann
nicht
nur
versuchen
To
see
the
world
through
the
eyes
of
the
child
Die
Welt
durch
die
Augen
des
Kindes
zu
sehen,
That
you
were
as
they
[...]
take
their
turn
and
smile
Des
Kindes,
das
du
warst,
während
sie
[...]
an
die
Reihe
kommen
und
lächeln
And
be
Spider-Man
once
in
a
while
Und
ab
und
zu
Spider-Man
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Van Aarssen, René Van Mierlo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.