Dennis van Aarssen - Spider Man - перевод текста песни на немецкий

Spider Man - Dennis van Aarssenперевод на немецкий




Spider Man
Spider-Man
Just a kid with a head for dreams
Nur ein Kind mit einem Kopf voller Träume
A boy with his eyes open wide
Ein Junge mit weit geöffneten Augen
Life was a game, I knew some things would change
Das Leben war ein Spiel, ich wusste, einige Dinge würden sich ändern
Sometimes, I wonder why
Manchmal frage ich mich, warum
Always believe in good questions I had
Ich glaubte immer, dass die guten Fragen, die ich hatte
Would all be answered in time
alle mit der Zeit beantwortet werden würden
Some day when I'm wise
Eines Tages, wenn ich weise bin
And I guess you never know
Und ich schätze, man weiß nie
That life never really gets old, oh no
Dass das Leben nie wirklich alt wird, oh nein
Except for your skin and bones
Außer deiner Haut und deinen Knochen
And I guess you can't only try
Und ich schätze, man kann nicht nur versuchen
To see the world through the eyes of a child
Die Welt durch die Augen eines Kindes zu sehen,
That you were as they [...] take their turn and smile
Des Kindes, das du warst, während sie [...] an die Reihe kommen und lächeln
And be Spider-Man once in a while
Und ab und zu Spider-Man sein
Took me back to a time when I thought
Brachte mich zurück zu einer Zeit, als ich dachte
That I could swing from the skies
Dass ich durch die Lüfte schwingen könnte
Saving the world, and then I'd get the girl
Die Welt retten, und dann würde ich das Mädchen kriegen
I'm not your average guy
Ich bin kein durchschnittlicher Typ
Oh, I still believe it can happen to me
Oh, ich glaube immer noch, dass es mir passieren kann
I still got buildings to climb
Ich habe immer noch Gebäude zu erklimmen
These dreams never die
Diese Träume sterben nie
And I guess you never know
Und ich schätze, man weiß nie
That life never really gets old, oh no
Dass das Leben nie wirklich alt wird, oh nein
Except for your skin and bones
Außer deiner Haut und deinen Knochen
And I guess you can't only try
Und ich schätze, man kann nicht nur versuchen
To see the world through the eyes of a child
Die Welt durch die Augen eines Kindes zu sehen,
That you were as they [...] take their turn and smile
Des Kindes, das du warst, während sie [...] an die Reihe kommen und lächeln
And be Spider-Man once in a while
Und ab und zu Spider-Man sein
Silly little boy with the silly little toy, making silly little noises
Alberner kleiner Junge mit dem albernen kleinen Spielzeug, macht alberne kleine Geräusche
The years go on before me
Die Jahre ziehen vor mir dahin
I'm still the hero of my story
Ich bin immer noch der Held meiner Geschichte
I guess you never know
Ich schätze, man weiß nie
That life never really gets old, oh no
Dass das Leben nie wirklich alt wird, oh nein
Except for your skin and bones
Außer deiner Haut und deinen Knochen
And I guess you can't only try
Und ich schätze, man kann nicht nur versuchen
To see the world through the eyes of a child
Die Welt durch die Augen eines Kindes zu sehen,
That you were as they [...] take their turn and smile
Des Kindes, das du warst, während sie [...] an die Reihe kommen und lächeln
Woooooah
Woooooah
I guess you can never know
Ich schätze, man kann nie wissen
How life never really gets old, oh no
Wie das Leben nie wirklich alt wird, oh nein
Except for your skin and bones
Außer deiner Haut und deinen Knochen
And I guess you can't only try
Und ich schätze, man kann nicht nur versuchen
To see the world through the eyes of the child
Die Welt durch die Augen des Kindes zu sehen,
That you were as they [...] take their turn and smile
Des Kindes, das du warst, während sie [...] an die Reihe kommen und lächeln
And be Spider-Man once in a while
Und ab und zu Spider-Man sein





Авторы: Dennis Van Aarssen, René Van Mierlo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.