Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Will You Be) Gone By Christmas Night
(Wirst du) An Heiligabend fort sein?
Under
a
roof
of
snow
Unter
einem
Dach
aus
Schnee
I
slowly
get
to
know
you
Lerne
ich
dich
langsam
kennen
The
fire
is
burning
low
Das
Feuer
brennt
schwach
So
we
move
a
little
closer
Also
rücken
wir
etwas
näher
zusammen
Oh,
it
feels
as
if
we're
dancing
Oh,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
wir
tanzen
But
we're
dancing
on
thin
ice
Aber
wir
tanzen
auf
dünnem
Eis
Don't
keep
me
second
guessing
with
those
eyes
Lass
mich
nicht
zweifeln
mit
diesen
Augen
It's
getting
colder
every
day
Es
wird
jeden
Tag
kälter
Soon
it's
Christmas
everywhere
Bald
ist
überall
Weihnachten
Will
it
be
a
lonely
holiday?
Wird
es
ein
einsamer
Feiertag
sein?
Or
will
you
be
there,
will
you
be
there?
Oder
wirst
du
da
sein,
wirst
du
da
sein?
I
know
that
it
sounds
crazy
Ich
weiß,
das
klingt
verrückt
'Cause
it's
only
our
second
date
Denn
es
ist
erst
unser
zweites
Date
Now
there's
only
one
thing
my
mind
Jetzt
habe
ich
nur
eines
im
Sinn
Will
you
be
there?
Wirst
du
da
sein?
Or
will
you
be
gone
by
Christmas
night?
Oder
wirst
du
an
Heiligabend
fort
sein?
Floored
by
your
magic
touch
Überwältigt
von
deiner
magischen
Berührung
I
keep
staring
at
the
ceiling
Starre
ich
weiter
an
die
Decke
Do
you
wonder
just
as
much?
Geht
es
dir
genauso?
'Cause
I'm
wrapped
up
in
this
feeling
Denn
ich
bin
eingehüllt
in
dieses
Gefühl
You
know
last
night
we
were
making
Christmas
angels
in
the
snow
Weißt
du,
letzte
Nacht
haben
wir
Weihnachtsengel
in
den
Schnee
gemacht
Come
meet
me
underneath
the
mistletoe
Komm,
triff
mich
unter
dem
Mistelzweig
It's
getting
colder
every
day
Es
wird
jeden
Tag
kälter
Soon
it's
Christmas
everywhere
Bald
ist
überall
Weihnachten
Will
it
be
a
lonely
holiday?
Wird
es
ein
einsamer
Feiertag
sein?
Or
will
you
be
there,
will
you
be
there?
Oder
wirst
du
da
sein,
wirst
du
da
sein?
I
know
that
it
sounds
crazy
Ich
weiß,
das
klingt
verrückt
'Cause
it's
only
our
second
date
Denn
es
ist
erst
unser
zweites
Date
Now
there's
only
one
thing
my
mind
Jetzt
habe
ich
nur
eines
im
Sinn
Will
you
be
there?
Wirst
du
da
sein?
Or
will
you
be
gone
by
Christmas
night?
Oder
wirst
du
an
Heiligabend
fort
sein?
I
fell
for
your
smile
in
mid
November
Ich
habe
mich
Mitte
November
in
dein
Lächeln
verliebt
Your
presence
is
like
music
in
the
room
Deine
Anwesenheit
ist
wie
Musik
im
Raum
It
feels
as
if
we're
flying
girl,
but
will
we
reach
the
moon
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
fliegen,
Mädchen,
aber
werden
wir
den
Mond
erreichen
Or
will
the
happy
season
end
to
soon?
Oder
wird
die
fröhliche
Zeit
zu
bald
enden?
It's
getting
colder
every
day
Es
wird
jeden
Tag
kälter
Soon
it's
Christmas
everywhere
Bald
ist
überall
Weihnachten
Will
it
be
a
lonely
holiday?
Wird
es
ein
einsamer
Feiertag
sein?
Or
will
you
be
there,
will
you
be
there?
Oder
wirst
du
da
sein,
wirst
du
da
sein?
I
know
that
it
sounds
crazy
Ich
weiß,
das
klingt
verrückt
'Cause
it's
only
our
second
date
Denn
es
ist
erst
unser
zweites
Date
Now
there's
only
one
thing
my
mind
Jetzt
habe
ich
nur
eines
im
Sinn
Will
you
be
there?
Wirst
du
da
sein?
Or
will
you
be
gone
by
Christmas
night?
Oder
wirst
du
an
Heiligabend
fort
sein?
Will
you
be
gone
by
Christmas
night?
Wirst
du
an
Heiligabend
fort
sein?
Will
you
be
gone
by
Christmas?
Wirst
du
an
Weihnachten
fort
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Schepers, Simon Gitsels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.