Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragazza semplice
Einfaches Mädchen
Se
io
avessi
le
parole
te
le
scriverei
Wenn
ich
die
Worte
hätte,
würde
ich
sie
dir
schreiben
Ma
le
ho
perse
l'altro
ieri
a
casa
dei
miei
Aber
ich
habe
sie
vorgestern
bei
meinen
Eltern
verloren
Ti
porterei
la
luna
per
sentirmi
dire
"Bravo"
Ich
würde
dir
den
Mond
bringen,
um
mich
"Bravo"
sagen
zu
hören
Scatenando
uno
tsunami
ma
non
mi
sembra
il
caso
Einen
Tsunami
auslösen,
aber
das
scheint
mir
nicht
angebracht
Vorresti
arrivare
al
cuore
della
gente
Du
möchtest
das
Herz
der
Leute
erreichen
Non
sei
un
globulo
rosso,
quindi
per
ora
niente
Du
bist
kein
rotes
Blutkörperchen,
also
vorerst
nicht
Potrei
portarti
sole,
stelle
ma
sia
chiaro
Ich
könnte
dir
Sonne
und
Sterne
bringen,
aber
sei
dir
klar
Molto
più
semplice
portarti
al
planetario.
Viel
einfacher
ist
es,
dich
ins
Planetarium
zu
bringen.
E
non
ci
resta
che
far
sesso
tra
le
nuvole
Und
uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zwischen
den
Wolken
Sex
zu
haben
E
non
ci
resta
che
credere
alle
favole
Und
uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
an
Märchen
zu
glauben
Sei
luna
piena
nella
notte
blu
Du
bist
Vollmond
in
der
blauen
Nacht
Sei
una
parte
di
me
come
i
miei
tatoo
Du
bist
ein
Teil
von
mir,
wie
meine
Tattoos
Sei
la
luce
dei
miei
occhi,
luce
sul
balcone
Du
bist
das
Licht
meiner
Augen,
Licht
auf
dem
Balkon
Troppa
luce
metto
gli
occhiali
di
sole
Zu
viel
Licht,
ich
setze
die
Sonnenbrille
auf
Vorrei
portarti
i
fiori
di
quelli
mai
visti
Ich
würde
dir
Blumen
bringen,
von
denen,
die
man
nie
gesehen
hat
Ma
poi
starei
sul
cazzo
anche
agli
ambientalisti
Aber
dann
würde
ich
auch
den
Umweltschützern
auf
die
Nerven
gehen
Facciamo
un
tatuaggio,
dai
Denny
me
lo
paghi?
Lass
uns
ein
Tattoo
machen,
komm,
Denny,
bezahlst
du
es
mir?
Ma
davanti
al
tatuatore
ti
terrorizzano
gli
aghi
Aber
vor
dem
Tätowierer
hast
du
Angst
vor
den
Nadeln
Nel
mio
giorno
libero
tu
mi
svegli
alle
sette
An
meinem
freien
Tag
weckst
du
mich
um
sieben
Uhr
Giuro
amore
mio
staremo
insieme
per
sempre.
Ich
schwöre
dir,
meine
Liebe,
wir
werden
für
immer
zusammen
sein.
E
non
ci
resta
che
far
sesso
tra
le
nuvole
Und
uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
zwischen
den
Wolken
Sex
zu
haben
E
non
ci
resta
che
credere
alle
favole
Und
uns
bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
an
Märchen
zu
glauben
Sei
luna
piena
nella
notte
blu
Du
bist
Vollmond
in
der
blauen
Nacht
Sei
una
parte
di
me
come
i
miei
tatoo
Du
bist
ein
Teil
von
mir,
wie
meine
Tattoos
So
che
sei
una
ragazza
semplice
Ich
weiß,
du
bist
ein
einfaches
Mädchen
Non
sembra
ma
sei
una
ragazza
semplice
Es
scheint
nicht
so,
aber
du
bist
ein
einfaches
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Clemente, Alessandro Merli, Dennis Angeloni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.