Текст и перевод песни Denny Loe - Anna
Sta
poltrona
c′ha
il
tuo
odore
Это
кресло
хранит
твой
запах,
Impregnata
di
morfina,
intrisa
del
tuo
dolore
Пропитано
морфином,
пропитано
твоей
болью.
Mi
odio
perché
solo
oggi
riuso
le
parole
Я
ненавижу
себя,
что
только
сейчас
нахожу
слова,
Ma
quanto
sono
stronzo
a
dedicarti
una
canzone
Но
какой
же
я
дурак,
что
посвящаю
тебе
песню.
Solo
adesso,
Di
farlo
me
lo
dici
da
anni
Только
сейчас,
ты
просила
меня
об
этом
годами,
Ma
sono
quello
del
domani,
quello
del
troppo
tardi
Но
я
тот,
кто
делает
всё
завтра,
тот,
кто
всегда
опаздывает.
Credevo
di
essere
forte
ma
io
non
so
controllarmi
Я
думал,
что
я
сильный,
но
я
не
могу
себя
контролировать,
Mi
sparerei
in
fronte
avessi
pure
il
porto
d'armi
Я
бы
выстрелил
себе
в
лоб,
если
бы
у
меня
был
пистолет.
Anna
ho
un
altro
lavoro,
ma
sai
che
non
è
il
mio
posto
Анна,
у
меня
другая
работа,
но
ты
знаешь,
что
это
не
мое
место,
Mi
son
sposato
in
pieno
Covid,
mancava
il
tuo
corpo
Я
женился
в
разгар
Ковида,
твоего
тела
не
хватало.
Dov′è
il
tuo
braccio
o
la
mano
per
sostenermi
all'altare
Где
твоя
рука,
чтобы
поддержать
меня
у
алтаря?
Non
sei
dietro
le
mie
spalle,
non
c'ho
coraggio
a
guardare
Тебя
нет
за
моей
спиной,
у
меня
нет
смелости
смотреть.
La
gente
sparla
Anna,
sanno
tutti
più
di
me
Люди
сплетничают,
Анна,
все
знают
больше
меня,
Sanno
gestire
i
miei
pensieri
e
le
ansie
più
di
me
Они
знают,
как
управлять
моими
мыслями
и
тревогами
лучше
меня,
Sanno
quando
è
meglio
far
le
cose
più
di
me
Они
знают,
когда
лучше
делать
что-то,
лучше
меня,
Quelli
che
in
realtà
non
sanno
un
cazzo
di
me
Те,
кто
на
самом
деле
ничего
обо
мне
не
знают.
Anna,
c′ho
gli
occhi
tuoi
e
non
riesco
più
a
specchiarmi
Анна,
у
меня
твои
глаза,
и
я
больше
не
могу
смотреть
в
зеркало,
Perché
sono
gli
stessi
che
mi
hai
chiesto
di
truccarti
Потому
что
это
те
же
глаза,
которые
ты
просила
меня
накрасить.
Non
sai
che
sforzo
a
trattenere
i
pianti
Ты
не
знаешь,
каких
усилий
мне
стоит
сдерживать
слезы,
Sapendo
quello
che
stava
per
aspettarti
Зная,
что
тебя
ждет.
Io
ti
aiutavo
a
prepararti
per
tornare
a
casa
Я
помогал
тебе
собраться,
чтобы
вернуться
домой,
La
quinta
in
tre
anni,
la
vita
è
ladra
Пятый
раз
за
три
года,
жизнь
- воровка,
E
ha
voluto
scipparti,
te
ne
sei
andata
И
она
захотела
тебя
ограбить,
ты
ушла
Con
la
faccia
triste
di
chi
non
resiste
senza
più
sorridere
С
грустным
лицом
того,
кто
не
может
больше
улыбаться.
Sai
che
fatica
ho
fatto
ad
entrare
in
chiesa
Знаешь,
как
мне
было
тяжело
войти
в
церковь,
Papà
lo
sa,
come
David
e
Vanessa
Папа
знает,
как
и
Дэвид
и
Ванесса,
Sapessero
gli
amici
che
hanno
visto
le
tre
foto
dove
mi
commuovo
Если
бы
знали
друзья,
которые
видели
три
фотографии,
где
я
плачу,
Erano
le
uniche
in
cui
piangevo
la
tua
assenza
Это
были
единственные,
на
которых
я
оплакивал
твоё
отсутствие.
Con
quel
vestito
son
venuto
al
cimitero
В
этом
костюме
я
пришел
на
кладбище,
Ad
uccidermi
l′anima,
ma
a
renderti
fiera
Чтобы
убить
свою
душу,
но
чтобы
ты
гордилась.
Ho
paura
quando
viene
sera
Мне
страшно,
когда
наступает
вечер,
Quando
le
voci
si
spengono
e
nessuno
mi
distrae
dal
tuo
pensiero
Когда
голоса
стихают,
и
никто
не
отвлекает
меня
от
мысли
о
тебе.
Non
mi
basti
più
in
sogno
Ты
мне
больше
не
снишься,
Non
mi
basterà
mai
Мне
тебя
всегда
будет
мало.
Anna
dove
ti
trovo
Анна,
где
тебя
найти,
Quando
io
sono
nei
guai
Когда
я
в
беде?
Non
sai
quanto
ti
cerco
e
non
ti
vedo
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
ищу
и
не
вижу,
Spesso
mi
perdo,
spengo,
cedo
Часто
я
теряюсь,
угасаю,
сдаюсь.
Senti
le
mie
grida
forti
in
eco
Слышишь
мои
громкие
крики
эхом?
Anna
come
stai
Анна,
как
ты?
Ahi,
fa
male
ma
Ай,
больно,
но
Nascondo
una
quercia
di
fragilità
in
un
fazzoletto
di
ilarità
Я
прячу
дубовую
рощу
хрупкости
в
платочке
веселья.
Non
era
più
domenica,
me
lo
dicevi
tu
Это
больше
не
воскресенье,
ты
говорила
мне,
Da
quando
Totti
non
gioca
più
С
тех
пор
как
Тотти
больше
не
играет.
Quella
Roma
è
un
lontano
ricordo
Та
"Рома"
- далекое
воспоминание,
E
tu
sei
troppo
vicina,
quando
io
in
lacrime
scoppio
И
ты
слишком
близка,
когда
я
разрываюсь
слезами.
Diana
sente.
Amò
che
c'hai
Диана
чувствует.
"Любимый,
что
с
тобой?"
Io
dico
Niente
Я
говорю:
"Ничего".
Chi
è
donna
sa
che
si
dice
quando
si
mente
Каждая
женщина
знает,
что
это
значит,
когда
мужчина
лжет.
Anna
eri
sola
quando
sono
nato
Анна,
ты
была
одна,
когда
я
родился,
Gianni
ha
rivisto
la
luce
dopo
che
qualche
mese
è
passato
Джанни
увидел
свет
снова,
спустя
несколько
месяцев.
Ho
conosciuto
il
pallone
perché
era
la
tua
passione
Я
познакомился
с
мячом,
потому
что
это
была
твоя
страсть,
Sei
stata
l′amica
migliore
incarnata
in
un
genitore
Ты
была
лучшим
другом,
воплощенным
в
родителе.
Sì,
ho
odiato
i
tuoi
vizi,
le
tue
scelte
sbagliate
Да,
я
ненавидел
твои
пороки,
твои
неправильные
выборы,
Rifarsi
una
vita
con
persone
con
storie
complicate
Начинать
жизнь
с
людьми
со
сложными
историями.
Ma
ti
ho
amato
forte,
Anna
Но
я
любил
тебя
сильно,
Анна,
In
maniera
folle,
Anna
Безумно,
Анна,
Rivoglio
la
tua
faccia
per
poter
toccarla
Я
хочу
вернуть
твое
лицо,
чтобы
прикоснуться
к
нему.
Vedo
Francesca
ed
è
per
me
ciò
che
più
conta
Я
вижу
Франческу,
и
это
для
меня
самое
главное.
C'ha
anche
il
tuo
nome,
ed
ha
quello
di
nonna
У
нее
есть
и
твое
имя,
и
имя
бабушки,
Inevitabilmente
la
collego
a
te
e
mi
dilania
Неизбежно
я
связываю
ее
с
тобой,
и
это
разрывает
меня
на
части,
Quando
penso
che
vai
via
un
mese
prima
della
sua
nascita
Когда
я
думаю,
что
ты
ушла
за
месяц
до
ее
рождения.
Anna
ci
credi?
Sono
io
che
suono
Анна,
ты
веришь?
Это
я
играю,
Sti
toni
e
semitoni
ma
sono
io
quello
che
è
sottotono
Эти
тона
и
полутона,
но
это
я
тот,
кто
не
в
тонусе.
Acqua
e
sale
mi
fai
bere
Ты
заставляешь
меня
пить
воду
и
соль,
É
la
canzone
tua
ma
quel
bicchiere
lo
correggo
con
il
kerosene
Это
твоя
песня,
но
я
исправляю
этот
стакан
керосином.
Così
sai
perché
io
ho
amaro
il
sangue
Так
ты
узнаешь,
почему
у
меня
горькая
кровь,
Non
riesco
a
mettere
il
male
da
parte
Я
не
могу
оставить
боль
позади.
Incendio
il
mic
al
buio
come
calmante
Я
поджигаю
микрофон
в
темноте,
как
успокоительное,
Paradossale
che
ho
il
fuoco
a
placar
le
acque
Парадоксально,
что
у
меня
огонь,
чтобы
утихомирить
воды.
Lo
so
che
forse
sto
parlando
da
solo,
Anna
Я
знаю,
что,
возможно,
говорю
сам
с
собой,
Анна,
Tu
suggerivi
che
se
vuoi
una
cosa,
falla
Ты
советовала,
что
если
хочешь
что-то,
делай
это.
Cambierò
la
vita,
spero
nel
mio
karma
Я
изменю
свою
жизнь,
надеюсь
на
свою
карму,
Dammi
un
bacio
che
porterà
bene,
mamma
Поцелуй
меня
на
удачу,
мама.
Non
mi
basti
più
in
sogno
Ты
мне
больше
не
снишься,
Non
mi
basterà
mai
Мне
тебя
всегда
будет
мало.
Anna
dove
ti
trovo
Анна,
где
тебя
найти,
Quando
io
sono
nei
guai
Когда
я
в
беде?
Non
sai
quanto
ti
cerco
e
non
ti
vedo
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
ищу
и
не
вижу,
Spesso
mi
perdo,
spengo,
cedo
Часто
я
теряюсь,
угасаю,
сдаюсь.
Senti
le
mie
grida
forti
in
eco
Слышишь
мои
громкие
крики
эхом?
Anna
come
stai
Анна,
как
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denny Magliuolo
Альбом
Anna
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.