Текст и перевод песни Deno feat. Cadet - Gets Like That (feat. Cadet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gets Like That (feat. Cadet)
Вот так бывает (совместно с Cadet)
Still
ain′t
made
it
out
the
hood
'cause
my
soul′s
there
(soul's
there)
Всё
ещё
не
выбрался
из
района,
потому
что
моя
душа
там
(душа
там)
I
drip
down
in
a
Moncler
Я
выхожу
в
Moncler
A
lotta
time
goes
by
with
the
Rolex
(mm-hmm-hmm)
Много
времени
проходит
с
Rolex
(мм-хмм-хмм)
Goodbye,
you
can
hold
it
Прощай,
можешь
оставить
себе
это
Still
ain't
made
it
out
the
hood
′cause
my
soul′s
there
(soul's
there)
Всё
ещё
не
выбрался
из
района,
потому
что
моя
душа
там
(душа
там)
Drip
down
in
a
Moncler
Выхожу
в
Moncler
A
lotta
time
goes
by
with
the
Rolex
(ah-ha-ha)
Много
времени
проходит
с
Rolex
(а-ха-ха)
Goodbye,
you
can
hold
it
Прощай,
можешь
оставить
себе
это
One
foot
in
and
a
one-foot
out
Одна
нога
здесь,
другая
там
Hustlin′
hard
for
a
hundred
pound
Усердно
работаю
ради
сотни
фунтов
I
might
do
some
dirt
when
they
ain't
around
Могу
натворить
дел,
когда
никого
нет
рядом
You
know
life
is
hard,
but
it
gets
like
that
Знаешь,
жизнь
трудна,
но
вот
так
бывает
It
gets
like
that
Вот
так
бывает
Might
do
wrong,
but
it
gets
like
that
Могу
ошибаться,
но
вот
так
бывает
Money
stay
long,
yeah,
it
gets
like
that
Деньги
долго
не
задерживаются,
да,
вот
так
бывает
Number
one,
yeah,
it
gets
like
that
(it
gets
like
that)
Номер
один,
да,
вот
так
бывает
(вот
так
бывает)
Like
that,
put
the
money
in
the
bank
(bag)
Вот
так,
кладу
деньги
в
банк
(сумка)
But
I
never
keep
it
in
my
hand
(yeah)
Но
я
никогда
не
держу
их
в
руках
(да)
Dubai
with
some
Christian
Diors
on
my
feet
Дубай,
на
ногах
Christian
Dior
Check
my
creps,
how
they
sink
in
the
sand
(ooh)
Смотри
на
мои
кроссовки,
как
они
утопают
в
песке
(ух)
Bad
gyal
try
get
cucumber
Плохая
девочка
пытается
получить
огурец
Whine
up
your
body,
shake
up
your
bunda
Изгибай
свое
тело,
тряси
своей
попой
That
there′s
what
I
could
get
used
to
К
этому
я
мог
бы
привыкнуть
Really,
you
deserve
a
cheque
for
the
zumba
Серьезно,
ты
заслуживаешь
чек
за
зумбу
Oh,
man,
that's
another
cheque
(huh?)
О,
чувак,
это
еще
один
чек
(а?)
Should
stack
that,
but
that′s
another
flex
(flash)
Стоит
отложить,
но
это
еще
один
понт
(блеск)
Calm,
party
won't
stop
'til
I
step
Спокойно,
вечеринка
не
закончится,
пока
я
не
уйду
One
hour
away
but
say,
"I′ll
be
there
in
a
sec"
В
часе
езды,
но
говорю:
"Буду
через
секунду"
Oh,
man,
what
we
gonna
do?
(Huh?)
О,
чувак,
что
мы
будем
делать?
(А?)
Bad
boy,
we
know
that
that
isn′t
you
Плохой
мальчик,
мы
знаем,
что
это
не
ты
Viagra,
you
go
hard
out
the
blue
Виагра,
ты
жестко
действуешь
неожиданно
Outside
in
your
sliders,
nigga,
where
your
shoes?
На
улице
в
шлепках,
нигга,
где
твои
ботинки?
Still
ain't
made
it
out
the
hood
′cause
my
soul's
there
(soul′s
there)
Всё
ещё
не
выбрался
из
района,
потому
что
моя
душа
там
(душа
там)
I
drip
down
in
a
Moncler
Я
выхожу
в
Moncler
A
lotta
time
goes
by
with
the
Rolex
(mm-hmm-hmm)
Много
времени
проходит
с
Rolex
(мм-хмм-хмм)
Goodbye,
you
can
hold
it
Прощай,
можешь
оставить
себе
это
Still
ain't
made
it
out
the
hood
′cause
my
soul's
there
(soul's
there)
Всё
ещё
не
выбрался
из
района,
потому
что
моя
душа
там
(душа
там)
Drip
down
in
a
Moncler
Выхожу
в
Moncler
A
lotta
time
goes
by
with
the
Rolex
(ah-ha-ha)
Много
времени
проходит
с
Rolex
(а-ха-ха)
Goodbye,
you
can
hold
it
Прощай,
можешь
оставить
себе
это
One
foot
in
and
a
one-foot
out
Одна
нога
здесь,
другая
там
Hustlin′
hard
for
a
hundred
pound
Усердно
работаю
ради
сотни
фунтов
I
might
do
some
dirt
when
they
ain′t
around
Могу
натворить
дел,
когда
никого
нет
рядом
You
know
life
is
hard,
but
it
gets
like
that
Знаешь,
жизнь
трудна,
но
вот
так
бывает
It
gets
like
that
Вот
так
бывает
Might
do
wrong,
but
it
gets
like
that
Могу
ошибаться,
но
вот
так
бывает
Money
stay
long,
yeah,
it
gets
like
that
Деньги
долго
не
задерживаются,
да,
вот
так
бывает
Number
one,
yeah,
it
gets
like
that
(it
gets
like
that)
Номер
один,
да,
вот
так
бывает
(вот
так
бывает)
She
old
school,
said
she
had
me
on
the
iPod
(ooh)
Она
из
старой
школы,
сказала,
что
слушала
меня
на
iPod
(ух)
So
I
said,
"Why
not
bring
it
'round
my
spot?"
(Woo)
Тогда
я
сказал:
"Почему
бы
не
зайти
ко
мне?"
(Ву)
Get
butt-naked,
even
take
off
my
socks
(huh)
Раздевайся
догола,
даже
сними
носки
(ха)
She′s
like,
"Boy,
you
lookin'
like
a
tripod"
Она
такая:
"Парень,
ты
выглядишь
как
штатив"
Uh,
ca-ca-call
me
Cadet
or
Mr
Buff,
please
(woo)
Э,
на-на-называй
меня
Cadet
или
Мистер
Бафф,
пожалуйста
(ву)
Can′t
love
me
like
I
love
me
(ah)
Не
можешь
любить
меня
так,
как
я
люблю
себя
(а)
Only
Beatfreakz,
cah
they
want
the
pumpy
Только
Beatfreakz,
потому
что
они
хотят
качать
Livin'
my
life
in
and
out
of
countries
Живу
своей
жизнью,
мотаясь
по
странам
I
see
a
peng
ting
chillin′
in
the
place
Вижу
красотку,
расслабляющуюся
в
этом
месте
She
a
bad
girl,
I
can
see
it
in
her
face
Она
плохая
девчонка,
я
вижу
это
по
ее
лицу
Thick
thighs,
have
you
even
seen
the
waist?
Толстые
бедра,
ты
вообще
видел
ее
талию?
The
way
she
get
low,
man,
I
love
the
way
she
shake
То,
как
она
приседает,
чувак,
мне
нравится,
как
она
двигается
Call
my
bro's
dem,
told
'em,
"Come
around"
Звоню
своим
братанам,
говорю
им:
"Подходите"
Hustlin′
hard
for
a
hundred
pound
Усердно
работаю
ради
сотни
фунтов
Never
could
I
dream
of
a
hundred
thou′
Никогда
не
мог
мечтать
о
сотне
тысяч
Man,
it
really
feels
good,
we
a
hundred
now
Чувак,
это
действительно
круто,
нас
теперь
сотня
Still
ain't
made
it
out
the
hood
′cause
my
soul's
there
(soul′s
there)
Всё
ещё
не
выбрался
из
района,
потому
что
моя
душа
там
(душа
там)
I
drip
down
in
a
Moncler
Я
выхожу
в
Moncler
A
lotta
time
goes
by
with
the
Rolex
(mm-hmm-hmm)
Много
времени
проходит
с
Rolex
(мм-хмм-хмм)
Goodbye,
you
can
hold
it
Прощай,
можешь
оставить
себе
это
Still
ain't
made
it
out
the
hood
′cause
my
soul's
there
(soul's
there)
Всё
ещё
не
выбрался
из
района,
потому
что
моя
душа
там
(душа
там)
Drip
down
in
a
Moncler
Выхожу
в
Moncler
A
lotta
time
goes
by
with
the
Rolex
(ah-ha-ha)
Много
времени
проходит
с
Rolex
(а-ха-ха)
Goodbye,
you
can
hold
it
(grr,
ah)
Прощай,
можешь
оставить
себе
это
(грр,
а)
One
foot
in
and
a
one-foot
out
Одна
нога
здесь,
другая
там
Hustlin′
hard
for
a
hundred
pound
Усердно
работаю
ради
сотни
фунтов
I
might
do
some
dirt
when
they
ain′t
around
Могу
натворить
дел,
когда
никого
нет
рядом
You
know
life
is
hard,
but
it
gets
like
that
Знаешь,
жизнь
трудна,
но
вот
так
бывает
It
gets
like
that
Вот
так
бывает
Might
do
wrong,
but
it
gets
like
that
Могу
ошибаться,
но
вот
так
бывает
Money
stay
long,
yeah,
it
gets
like
that
Деньги
долго
не
задерживаются,
да,
вот
так
бывает
Number
one,
yeah,
it
gets
like
that
(it
gets
like
that)
Номер
один,
да,
вот
так
бывает
(вот
так
бывает)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Charles Farinella, Obi Fred Ebele, Uche Ben Ebele, Deno Mebrahitu, Blaine Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.