Текст и перевод песни Denom - Déjame volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame volar
Позволь мне летать
Crecí
sin
miedo
a
equivocarme
ni
a
salirme
del
rebaño
Я
рос,
не
боясь
ошибаться
и
выбиваться
из
стада
Yo
siempre
supe
que
esa
vida
no
era
para
mí
Я
всегда
знал,
что
эта
жизнь
не
для
меня
Hoy
aprendo
cada
día
a
ser
feliz
y
lloro
sólo
al
escribir
Сегодня
я
каждый
день
учусь
быть
счастливым
и
плачу
только
когда
пишу
Y
escupo
el
daño,
loco,
sal
de
aquí
И
выплевываю
боль,
безумие,
убирайся
отсюда
Estoy
bailando
al
borde
y
por
un
par
de,
no
me
tiro,
tú
Я
танцую
на
краю
и
из-за
пары
[чего-то],
я
не
прыгну,
ты
Regálame
una
tarde
que
se
haga
un
suspiro
Подари
мне
вечер,
который
станет
вздохом
Y
aunque
tarde,
dilo;
yo
no
sé
sin
ti,
yo
sólo
sé
contigo
И
пусть
поздно,
скажи;
я
не
знаю,
как
без
тебя,
я
знаю
только
с
тобой
Dulce
la
inconforme
forma
de
luchar,
pelear
la
mierda
Сладка
непокорная
манера
бороться,
сражаться
с
дерьмом
Fallo
es
no
apostar
si
es
que
faltó
a
la
escuela
Ошибка
— не
ставить,
если
прогулял
школу
Ciego
es
no
ver
más
allá
de
donde
da
tu
suela,
dije
Слепой
— не
видеть
дальше,
чем
достает
твоя
подошва,
я
сказал
Cabrón,
aprende:
no
eres
nadie
en
el
graffiti
que
es
el
mundo
Ублюдок,
учись:
ты
никто
в
граффити,
которое
есть
мир
Tú
un
detalle
[?],
es
ese
brillo
Gucci,
calla
Ты
— деталь
[?],
это
блеск
Gucci,
замолчи
Somos
el
conjunto
de
mil
fallos,
sólo
falla
Мы
— совокупность
тысячи
ошибок,
только
ошибайся
Quemo
lo
que
toco,
lo
consigo,
luego
estalla
Сжигаю
то,
к
чему
прикасаюсь,
добиваюсь,
потом
взрывается
Mándame
callar,
déjame
fallar
de
nuevo
Заставь
меня
замолчать,
позволь
мне
ошибиться
снова
Que
bonico
el
imperfecto
juego
de
elegir
cuando
me
vaya
Как
прекрасна
несовершенная
игра
выбора,
когда
мне
уйти
Con
la
9 en
una
mano,
con
el
vaso
medio
lleno
С
девяткой
в
одной
руке,
со
стаканом,
наполовину
полным
Te
veo
en
mis
vídeos
y
hace
daño,
aunque
volvería
a
hacerlo
Вижу
тебя
в
своих
видео,
и
это
больно,
хотя
я
бы
сделал
это
снова
Me
falta
el
balanceo
de
sus
dedos
antes
de
dormir
Мне
не
хватает
покачивания
твоих
пальцев
перед
сном
Te
escucho
respirar
y
eso
es
vivir,
créeme,
me
muero
Я
слышу
твое
дыхание,
и
это
жизнь,
поверь,
я
умираю
Sin
esa
forma
de
mirar,
déjame
decir
Без
этого
взгляда,
позволь
мне
сказать
No
puedo
disimular,
llévame
hasta
ti
Не
могу
скрывать,
веди
меня
к
себе
Te
lo
juro
sin
cruzar,
yo
no
sé
mentir
Клянусь,
не
крестясь,
я
не
умею
лгать
La
verdad
quise
avanzar
desde
que
te
vi
Правда,
я
хотел
двигаться
вперед
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Muy
cerquita,
donde
yo
te
mime
Очень
близко,
где
я
буду
тебя
баловать
No,
deja
de
sangrar
la
cicatriz
Нет,
пусть
перестанет
кровоточить
шрам
Hazlo
lento
pa'
que
no
termine
Делай
это
медленно,
чтобы
это
не
кончалось
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Lujo,
verte
cerca;
le
jodan
al
flush,
enciérrame
en
tu
piel
Роскошь
— видеть
тебя
рядом;
к
черту
флеш-рояль,
заключи
меня
в
свою
кожу
Se
tú
mi
aire
cuando
nada
quede
o
dudes
Будь
моим
воздухом,
когда
ничего
не
останется
или
ты
сомневаешься
Hice
esta
mierda
por
algo
cuando
ya
no
pude
Я
сделал
эту
хрень
не
просто
так,
когда
уже
не
мог
Niño
de
la
rue
con
la
boca
rota
y
sonríe
Парень
с
улицы
с
разбитым
ртом,
и
он
улыбается
Yeah,
las
lágrimas
bailando
un
tango
Да,
слезы
танцуют
танго
A
las
penas,
bachata,
merengues
o
mango,
[?]
С
печалями,
бачата,
меренге
или
манго,
[?]
La
vida
no
para
aunque
no
suene
el
móvil,
se
feliz
Жизнь
не
останавливается,
даже
если
не
звонит
телефон,
будь
счастлива
Nadie
va
a
pelear
por
ti
cuando
se
ponga
heavy
Никто
не
будет
сражаться
за
тебя,
когда
станет
тяжело
Saqué
más
de
un
silencio
a
veces,
no
aprendí
ni
a
coces
Я
выжал
больше,
чем
молчание
иногда,
я
не
учился
даже
пинками
Aún
me
gusta
ese
veneno
entre
sus
labios
dulces
Мне
все
еще
нравится
этот
яд
между
твоими
сладкими
губами
Dicen
que
sí,
pero
no
me
conocen
Говорят,
что
да,
но
они
меня
не
знают
Me
cuesta
sonreir
porque
contigo
era
tan
fácil
Мне
трудно
улыбаться,
потому
что
с
тобой
это
было
так
легко
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Déjame
volar,
déjame
volar
Позволь
мне
летать,
позволь
мне
летать
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Con
la
9 en
una
mano,
con
el
vaso
medio
lleno
С
девяткой
в
одной
руке,
со
стаканом,
наполовину
полным
Te
veo
en
mis
vídeos
y
hace
daño,
aunque
volvería
a
hacerlo
Вижу
тебя
в
своих
видео,
и
это
больно,
хотя
я
бы
сделал
это
снова
Me
falta
el
balanceo
de
sus
dedos
antes
de
dormir
Мне
не
хватает
покачивания
твоих
пальцев
перед
сном
Te
escucho
respirar
y
eso
es
vivir,
créeme,
me
muero
Я
слышу
твое
дыхание,
и
это
жизнь,
поверь,
я
умираю
Sin
esa
forma
de
mirar,
déjame
decir
Без
этого
взгляда,
позволь
мне
сказать
No
puedo
disimular,
llévame
hasta
ti
Не
могу
скрывать,
веди
меня
к
себе
Te
lo
juro
sin
cruzar,
yo
no
sé
mentir
Клянусь,
не
крестясь,
я
не
умею
лгать
La
verdad
quise
avanzar
desde
que
te
vi
Правда,
я
хотел
двигаться
вперед
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Muy
cerquita,
donde
yo
te
mime
Очень
близко,
где
я
буду
тебя
баловать
No,
deja
de
sangrar
la
cicatriz
Нет,
пусть
перестанет
кровоточить
шрам
Hazlo
lento
pa'
que
no
termine
Делай
это
медленно,
чтобы
это
не
кончалось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.