Denom - Déjame volar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Denom - Déjame volar




Déjame volar
Позволь мне летать
Crecí sin miedo a equivocarme ni a salirme del rebaño
Я рос, не боясь ошибаться и выбиваться из стада
Yo siempre supe que esa vida no era para
Я всегда знал, что эта жизнь не для меня
Hoy aprendo cada día a ser feliz y lloro sólo al escribir
Сегодня я каждый день учусь быть счастливым и плачу только когда пишу
Y escupo el daño, loco, sal de aquí
И выплевываю боль, безумие, убирайся отсюда
Estoy bailando al borde y por un par de, no me tiro,
Я танцую на краю и из-за пары [чего-то], я не прыгну, ты
Regálame una tarde que se haga un suspiro
Подари мне вечер, который станет вздохом
Y aunque tarde, dilo; yo no sin ti, yo sólo contigo
И пусть поздно, скажи; я не знаю, как без тебя, я знаю только с тобой
Dulce la inconforme forma de luchar, pelear la mierda
Сладка непокорная манера бороться, сражаться с дерьмом
Fallo es no apostar si es que faltó a la escuela
Ошибка не ставить, если прогулял школу
Ciego es no ver más allá de donde da tu suela, dije
Слепой не видеть дальше, чем достает твоя подошва, я сказал
Cabrón, aprende: no eres nadie en el graffiti que es el mundo
Ублюдок, учись: ты никто в граффити, которое есть мир
un detalle [?], es ese brillo Gucci, calla
Ты деталь [?], это блеск Gucci, замолчи
Somos el conjunto de mil fallos, sólo falla
Мы совокупность тысячи ошибок, только ошибайся
Quemo lo que toco, lo consigo, luego estalla
Сжигаю то, к чему прикасаюсь, добиваюсь, потом взрывается
Mándame callar, déjame fallar de nuevo
Заставь меня замолчать, позволь мне ошибиться снова
Que bonico el imperfecto juego de elegir cuando me vaya
Как прекрасна несовершенная игра выбора, когда мне уйти
Con la 9 en una mano, con el vaso medio lleno
С девяткой в одной руке, со стаканом, наполовину полным
Te veo en mis vídeos y hace daño, aunque volvería a hacerlo
Вижу тебя в своих видео, и это больно, хотя я бы сделал это снова
Me falta el balanceo de sus dedos antes de dormir
Мне не хватает покачивания твоих пальцев перед сном
Te escucho respirar y eso es vivir, créeme, me muero
Я слышу твое дыхание, и это жизнь, поверь, я умираю
Sin esa forma de mirar, déjame decir
Без этого взгляда, позволь мне сказать
No puedo disimular, llévame hasta ti
Не могу скрывать, веди меня к себе
Te lo juro sin cruzar, yo no mentir
Клянусь, не крестясь, я не умею лгать
La verdad quise avanzar desde que te vi
Правда, я хотел двигаться вперед с тех пор, как увидел тебя
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Muy cerquita, donde yo te mime
Очень близко, где я буду тебя баловать
No, deja de sangrar la cicatriz
Нет, пусть перестанет кровоточить шрам
Hazlo lento pa' que no termine
Делай это медленно, чтобы это не кончалось
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Lujo, verte cerca; le jodan al flush, enciérrame en tu piel
Роскошь видеть тебя рядом; к черту флеш-рояль, заключи меня в свою кожу
Se mi aire cuando nada quede o dudes
Будь моим воздухом, когда ничего не останется или ты сомневаешься
Hice esta mierda por algo cuando ya no pude
Я сделал эту хрень не просто так, когда уже не мог
Niño de la rue con la boca rota y sonríe
Парень с улицы с разбитым ртом, и он улыбается
Yeah, las lágrimas bailando un tango
Да, слезы танцуют танго
A las penas, bachata, merengues o mango, [?]
С печалями, бачата, меренге или манго, [?]
La vida no para aunque no suene el móvil, se feliz
Жизнь не останавливается, даже если не звонит телефон, будь счастлива
Nadie va a pelear por ti cuando se ponga heavy
Никто не будет сражаться за тебя, когда станет тяжело
Saqué más de un silencio a veces, no aprendí ni a coces
Я выжал больше, чем молчание иногда, я не учился даже пинками
Aún me gusta ese veneno entre sus labios dulces
Мне все еще нравится этот яд между твоими сладкими губами
Dicen que sí, pero no me conocen
Говорят, что да, но они меня не знают
Me cuesta sonreir porque contigo era tan fácil
Мне трудно улыбаться, потому что с тобой это было так легко
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Déjame volar, déjame volar
Позволь мне летать, позволь мне летать
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Con la 9 en una mano, con el vaso medio lleno
С девяткой в одной руке, со стаканом, наполовину полным
Te veo en mis vídeos y hace daño, aunque volvería a hacerlo
Вижу тебя в своих видео, и это больно, хотя я бы сделал это снова
Me falta el balanceo de sus dedos antes de dormir
Мне не хватает покачивания твоих пальцев перед сном
Te escucho respirar y eso es vivir, créeme, me muero
Я слышу твое дыхание, и это жизнь, поверь, я умираю
Sin esa forma de mirar, déjame decir
Без этого взгляда, позволь мне сказать
No puedo disimular, llévame hasta ti
Не могу скрывать, веди меня к себе
Te lo juro sin cruzar, yo no mentir
Клянусь, не крестясь, я не умею лгать
La verdad quise avanzar desde que te vi
Правда, я хотел двигаться вперед с тех пор, как увидел тебя
Déjame volar cerca de ti
Позволь мне летать рядом с тобой
Muy cerquita, donde yo te mime
Очень близко, где я буду тебя баловать
No, deja de sangrar la cicatriz
Нет, пусть перестанет кровоточить шрам
Hazlo lento pa' que no termine
Делай это медленно, чтобы это не кончалось
Eh
Эй






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.