Текст и перевод песни Denom - Si las Miradas Hablarán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si las Miradas Hablarán
Если бы взгляды могли говорить
Me
dijo
déjame,
déjame
sola
Ты
сказала:
"Оставь
меня,
оставь
меня
одну"
No
soy
ni
la
mitad
que
tú
Я
не
стою
и
половины
тебя
Pero
te
quiero
toda
Но
я
хочу
тебя
всю
La
vida
gira
y
rueda
Жизнь
вертится
и
крутится
Por
mucho
que
joda
Как
бы
ни
было
тяжело
Lo
mueve
tu
sonrisa
no
el
brillo
de
su
moneda
Её
движет
твоя
улыбка,
а
не
блеск
её
монет
Yo
no
sé
de
moda
Я
не
разбираюсь
в
моде
Nunca
seguí
la
manada
Никогда
не
следовал
за
толпой
Soy
de
rapear
a
solas
Я
читаю
рэп
в
одиночестве
Para
aliviar,
quitarme
el
nudo
Чтобы
облегчить
душу,
развязать
этот
узел
A
mí
que
pidan,
me
la
suda
Пусть
просят,
мне
плевать
Si
escribo
es
porque
a
mí
me
ayuda
Я
пишу,
потому
что
это
помогает
мне
La
he
visto
cruda,
de
las
que
te
deja
mudo
Я
видел
её
суровой,
такой,
что
лишает
дара
речи
Tengo
un
amigo
que
la
vende
y
sé
sin
duda
У
меня
есть
друг,
который
её
продает,
и
я
знаю
точно
Que
me
venderían
por
ella
más
de
uno
Что
за
неё
меня
продали
бы
многие
Todos
pero
yo
no
Все,
кроме
меня
Me
la
suda
la
corona
Мне
плевать
на
корону
Si
quisiera
os
desayuno
Если
бы
захотел,
я
бы
вас
всех
съел
на
завтрак
Sólo
sé
de
ruinas
Я
знаю
только
руины
Lukinas,
echa
el
freno
Лукинас,
жми
на
тормоза
Sin
ti
se
siente
solo
el
hijo
de
los
truenos
Без
тебя
сын
грома
чувствует
себя
одиноким
No
recojas
los
pedazos
para
dejarlos
caer
luego
Не
собирай
осколки,
чтобы
потом
снова
их
уронить
Dicen
Lukinas
vas
para
arriba
Говорят,
Лукинас,
ты
на
подъеме
Y
no
sólo
es
música
И
это
не
только
музыка
Disfrútalo
que
a
mí
me
duele
Наслаждайся
этим,
потому
что
мне
больно
Mi
alma
en
el
suelo
Моя
душа
на
полу
Enciendo
el
calefactor
Я
включаю
обогреватель
Sólo
da
calor
la
estrofa
Тепло
даёт
только
строфа
Por
la
calle
humos
y
cenizas
На
улице
дым
и
пепел
Hoy
la
suerte
no
está
de
ronda
Сегодня
удача
не
на
моей
стороне
¿Verdad
que
la
mitad
a
la
hora
de
la
verdad
no
te
responden?
Правда,
что
половина
из
них
в
час
истины
тебе
не
ответят?
Por
los
cuatro
que
sí
están
За
тех
четверых,
кто
рядом
A
los
demás
les
jodan
Остальных
к
черту
Si
te
quiere
bien,
te
quiere
toda
Если
любит
по-настоящему,
то
любит
всю
Si
me
quieres,
llora
Если
любишь
меня,
плачь
Por
la
cuarta
de
mi
trébol
За
четвертый
лист
моего
клевера
Mi
reloj
sin
hora
Мои
часы
без
времени
Por
el
tiempo
que
te
debo
За
время,
которое
я
тебе
должен
Y
tú
me
debes
И
которое
ты
должна
мне
Y
tus
manos
suaves
И
твои
нежные
руки
Mi
cd
mi
cora,
mi
cd
mi
cura
Мой
диск,
мое
сердце,
мой
диск,
мое
лекарство
Toc,
toc,
toca
mi
locomotora
Тук-тук,
стучит
мой
локомотив
De
lo
poco
que
me
dura
Из
того
малого,
что
у
меня
осталось
Que
le
jodan
a
tu
moda
К
черту
твою
моду
El
hilo
que
cose
mi
herida
Нить,
которая
сшивает
мою
рану
Da
salida
a
lo
que
ahoga
Дает
выход
тому,
что
душит
Cuando
nadie
ha
puesto
un
duro
Когда
никто
не
дал
ни
копейки
Nadie
aboga
Никто
не
заступается
Si
quieres
lo
escribo
de
otro
color
Если
хочешь,
я
напишу
это
другим
цветом
Pero
el
dolor
no
se
decora
Но
боль
не
украсить
Siempre
a
oscuras
Всегда
в
темноте
A
pesar
de
las
farolas
Несмотря
на
фонари
Sigo
ahogándome
en
tus
dudas
Я
продолжаю
тонуть
в
твоих
сомнениях
El
alma
es
dura,
desgástala
a
solas
Душа
крепка,
изнашивай
её
в
одиночестве
Si
buscas
la
esencia
con
los
ojos
Если
ты
ищешь
суть
глазами
Es
que
aún
estás
muy
lejos
Значит,
ты
еще
очень
далеко
Sin
un
duro
y
no
me
pongo
rojo
Без
гроша,
и
я
не
краснею
Cojo
lo
poco
que
tengo
Я
беру
то
немногое,
что
у
меня
есть
Y
hago
lujo
И
превращаю
в
роскошь
Por
mi
sangre
roja
За
мою
красную
кровь
Por
amor,
no
por
panoja
За
любовь,
а
не
за
деньги
Por
el
viejo,
mi
eje
За
старика,
мою
ось
Por
los
gajes
del
lenguaje
За
издержки
языка
Mi
dolor
en
hojas
Моя
боль
на
листах
Como
lijas
Как
наждачная
бумага
Si
tú
me
gustas
así
Если
я
тебе
нравлюсь
таким
De
mí
no
hagas
rodajas
Не
режь
меня
на
кусочки
Para
que
luego
elijas
Чтобы
потом
выбирать
Escribo
por
romer
las
rejas
Пишу,
чтобы
сломать
решетки
Sin
las
normas
que
me
rijan
Без
правил,
которые
мной
управляют
Me
dijo
sé
tú,
mi
hijo
Она
сказала:
"Будь
собой,
мой
сын"
Desde
entonces
no
les
caigo
majo
С
тех
пор
я
не
нравлюсь
им
Pero
en
mí
se
fijan
Но
они
обращают
на
меня
внимание
Tanto
dejo
como
tanto
fingen
Столько
же
оставляю,
сколько
и
притворяюсь
Mi
madre,
mi
virgen
Моя
мать,
моя
святая
Tú
mi
amor,
mi
esfinge
Ты
моя
любовь,
моя
загадка
Dijo
déjame
bailar
a
solas
Сказала:
"Оставь
меня
танцевать
одну"
Y
las
sílabas
sin
ti
no
fueran
mudas
И
слоги
без
тебя
были
бы
немыми
Dudas
son
las
Сомнения
- это
Si
las
miradas
hablarán
Если
бы
взгляды
могли
говорить
te
dirían
te
sientes
sola
они
бы
сказали:
"Ты
чувствуешь
себя
одинокой"
Pero
orgullo
es
la
palabra
Но
гордость
- это
то
слово
Cuando
se
descuadra
el
cora
Когда
сердце
разбивается
Dijo
déjame
bailar
a
solas
Сказала:
"Оставь
меня
танцевать
одну"
Si
las
sílabas
sin
ti
no
fueran
mudas
И
слоги
без
тебя
были
бы
немыми
Dudas
son
las
Сомнения
- это
Si
las
miradas
hablarán
Если
бы
взгляды
могли
говорить
me
dirían
te
sientes
sola
мне
бы
сказали:
"Ты
чувствуешь
себя
одинокой"
Pero
orgullo
es
la
palabra
Но
гордость
- это
то
слово
Cuando
se
descuadra
el
cora
Когда
сердце
разбивается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCAS GARCIA PALACIOS, DAVID SAN ANDRES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.