Denom - Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Denom - Soledad




Soledad
Одиночество
Deja que me muera alejar de ti.
Позволь мне умереть вдали от тебя.
La soledad es mi condena...
Одиночество мой приговор...
Mi vida demasiado difícil para ser feliz.
Моя жизнь слишком сложна для счастья.
Aunque sea por ti, tan solo rema.
Хотя бы ради тебя, я просто гребу.
Niño rata no hice rap para pasar el rato,
Маленькая крыса, я не читал рэп, чтобы убить время,
Solo roto junto letras, coso grietas cuando canto.
Просто разбитый, собираю буквы, зашиваю трещины, когда пою.
Solo escupo cuando caigo al suelo,
Я плюю только когда падаю на землю,
Escribo cuando ya no puedo más, me duele aguanto,
Пишу, когда уже не могу больше, мне больно, терплю,
Pensando que sin ti no hay algo que me valga tanto.
Думая, что без тебя нет ничего, что было бы для меня так ценно.
Solo tinta en un papel, muerto y por dentro respirando,
Только чернила на бумаге, мертвый, но внутри дышу,
Me enseñe a mi mismo, me mal eduque.
Я сам себя учил, сам себя плохо воспитал.
Cayendo y tropezando, así aprendí, esperando el golpe.
Падая и спотыкаясь, так я учился, ожидая удара.
Se hábil que la vida es mala, el que está al lao te pega el palo,
Будь ловким, ведь жизнь зла, тот, кто рядом, подставит тебе подножку,
Te va mal se la resbala, solitario, que no solo.
Если у тебя все плохо, ему все равно, одинокий, но не один.
Los pies en el suelo, y la verdad en la cara.
Ноги на земле, а правда в лицо.
Debajo de la piel lo que valoro, lo escribo si no lloro,
Под кожей то, что я ценю, я пишу это, иначе буду плакать,
Lo escribo o me como la cabeza por todo.
Я пишу это или моя голова взорвется от всего.
La cabeza por todo...
Голова взорвется от всего...
Deja que me muera alejar de ti.
Позволь мне умереть вдали от тебя.
La soledad es mi condena...
Одиночество мой приговор...
Mi vida demasiado difícil para ser feliz.
Моя жизнь слишком сложна для счастья.
Aunque sea por ti, tan solo rema.
Хотя бы ради тебя, я просто гребу.
Escúchame y te escucho, ya hace mucho que te abrí mi pecho,
Выслушай меня, и я выслушаю тебя, я уже давно открыл тебе свою душу,
Y desde entonces lucho,
И с тех пор борюсь,
Me eche a perder, se echo a llorar,
Я испортился, начал плакать,
Lagrimas son cartuchos, siempre baches,
Слёзы это патроны, всегда ухабы,
Noches sin dormir, cosiendo parches.
Бессонные ночи, штопая заплатки.
Ni estos tachones saben lo que sufro,
Даже эти помарки не знают, как я страдаю,
Tú, dibújame de tu sonrisa el mundo,
Ты, нарисуй мне мир своей улыбкой,
Yo, no aprendo ni con suerte el rumbo
Я же, даже с удачей, не могу найти свой путь,
O es que no quiero seguirlo acabo solo
Или я не хочу следовать ему, я заканчиваю в одиночестве,
Jodo todo, como siempre me derrumbo, y no...
Все порчу, как всегда, рушусь, и нет...
Queda quien diga que sigas...
Никого, кто сказал бы, чтобы я продолжал...
Niño sin rumbo en la vida...
Ребенок без цели в жизни...
A ciegas buscando salidas, muere por que tu sonrías
Вслепую ищу выхода, умираю, чтобы ты улыбалась,
Sangre fría, noches largas, las manos vacías,
Хладнокровие, долгие ночи, пустые руки,
Vicios y renglones sin ti.
Пороки и строки без тебя.
Como va a querer de mi, con esta vida mia...
Как ты можешь меня любить, с такой моей жизнью...
Deja que me muera alejar de ti.
Позволь мне умереть вдали от тебя.
La soledad es mi condena...
Одиночество мой приговор...
Mi vida demasiado difícil para ser feliz.
Моя жизнь слишком сложна для счастья.
Aunque sea por ti, tan solo rema.
Хотя бы ради тебя, я просто гребу.





Авторы: FRANCOIS XAVIER PEDRO TOMAS FORFAIT, LUCAS GARCIA PALACIOS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.