Текст и перевод песни Denom - Déjame Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crecí
sin
miedo
a
equivocarme
ni
a
salirme
del
rebaño
Я
рос
без
страха
ошибиться
или
выделиться
из
стада
Yo
siempre
supe
que
esa
vida
no
era
para
mí
Я
всегда
знал,
что
такая
жизнь
не
для
меня
Hoy
aprendo
cada
día
a
ser
feliz
y
lloro
sólo
al
escribir
Сегодня
я
каждый
день
учусь
быть
счастливым
и
плачу
только
от
написания
Y
escupo
el
daño,
loco,
sal
de
aquí
И
я
выплевываю
вред,
сумасшедший,
уходи
отсюда
Estoy
bailando
al
borde
y
por
un
par
de,
no
me
tiro,
tú
Я
танцую
на
краю,
и
из-за
пары,
я
не
прыгаю
Regálame
una
tarde
que
se
haga
un
suspiro
Подари
мне
вечер,
который
превратится
во
вздох
Y
aunque
tarde,
dilo;
yo
no
sé
sin
ti,
yo
sólo
sé
contigo
И
хотя
поздно,
скажи
это;
я
не
знаю
без
тебя,
я
знаю
только
с
тобой
Dulce
la
inconforme
forma
de
luchar,
pelear
la
mierda
Сладка
мятежная
форма
борьбы,
сражение
с
дерьмом
Fallo
es
no
apostar
si
es
que
faltó
a
la
escuela
Неудача
- не
делать
ставки,
если
пропустил
школу
Ciego
es
no
ver
más
allá
de
donde
da
tu
suela,
dije
Слепой
- не
видеть
дальше,
чем
простирается
твоя
подошва,
сказал
я
Cabrón,
aprende:
no
eres
nadie
en
el
graffiti
que
es
el
mundo
Урод,
запомни:
ты
никто
в
граффити,
что
есть
мир
Tú
un
detalle
nadie,
es
ese
brillo
Gucci,
calla
Ты
незначительная
деталь,
этот
блеск
Гуччи,
заткнись
Somos
el
conjunto
de
mil
fallos,
sólo
falla
Мы
- набор
из
тысячи
провалов,
просто
проваливайся
Quemo
lo
que
toco,
lo
consigo,
luego
estalla
Я
сжигаю
то,
к
чему
прикасаюсь,
получаю
это,
а
потом
оно
взрывается
Mándame
callar,
déjame
fallar
de
nuevo
Велите
мне
замолчать,
позвольте
мне
снова
потерпеть
неудачу
Que
bonico
el
imperfecto
juego
de
elegir
cuando
me
vaya
Прекрасна
несовершенная
игра
выбора,
когда
я
уйду
Con
la
9 en
una
mano,
con
el
vaso
medio
lleno
С
9-кой
в
одной
руке,
со
стаканом,
наполовину
полным
Te
veo
en
mis
vídeos
y
hace
daño,
aunque
volvería
a
hacerlo
Я
вижу
тебя
в
своих
видео,
и
это
больно,
хотя
я
сделал
бы
это
снова
Me
falta
el
balanceo
de
sus
dedos
antes
de
dormir
Мне
не
хватает
покачивания
твоих
пальцев
перед
сном
Te
escucho
respirar
y
eso
es
vivir,
créeme,
me
muero
Я
слышу,
как
ты
дышишь,
и
это
жизнь,
поверь,
я
умираю
Sin
esa
forma
de
mirar,
déjame
decir
Без
того,
чтобы
взглянуть
на
это,
позволь
мне
сказать
No
puedo
disimular,
llévame
hasta
ti
Я
не
могу
этого
скрыть,
забери
меня
к
себе
Te
lo
juro
sin
cruzar,
yo
no
sé
mentir
Я
клянусь
тебе,
не
переходя
дорогу,
я
не
умею
лгать
La
verdad
quise
avanzar
desde
que
te
vi
Истину
я
хотел
сказать
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Muy
cerquita,
donde
yo
te
mime
Совсем
близко,
где
я
буду
тебя
ласкать
No,
deja
de
sangrar
la
cicatriz
Нет,
прекрати
кровоточить,
шрам
Hazlo
lento
pa'
que
no
termine
Делай
это
медленно,
чтобы
я
не
закончил
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Lujo,
verte
cerca;
le
jodan
al
flush,
enciérrame
en
tu
piel
Роскошь
- видеть
тебя
рядом;
к
черту
слив,
запри
меня
в
своей
коже
Sé
tú
mi
aire
cuando
nada
quede
o
dudes
Будь
моим
воздухом,
когда
ничего
не
осталось
или
ты
сомневаешься
Hice
esta
mierda
por
algo
cuando
ya
no
pude
Я
сделал
это
дерьмо
по
определенной
причине,
когда
я
уже
не
мог
Niño
de
la
rue
con
la
boca
rota
y
sonríe
Ребенок
с
улицы
с
разбитым
ртом
и
улыбкой
Yeah,
las
lágrimas
bailando
un
tango
Да,
слезы
танцуют
танго
A
las
penas,
bachata,
merengues
o
mango,
yelly
Печалям,
бачата,
меренге
или
манго,
йелли
La
vida
no
para
aunque
no
suene
el
móvil,
se
feliz
Жизнь
не
останавливается,
даже
если
не
звонит
мобильный,
будь
счастлив
Nadie
va
a
pelear
por
ti
cuando
se
ponga
heavy
Никто
не
будет
сражаться
за
тебя,
когда
станет
тяжело
Saqué
más
de
un
silencio
a
veces,
no
aprendí
ni
a
coces
Я
вытащил
многое
из
тишины,
но
так
ничего
и
не
усвоил
Aún
me
gusta
ese
veneno
entre
sus
labios
dulces
Мне
все
еще
нравится
этот
яд
на
ее
сладких
губах
Dicen
que
sí,
pero
no
me
conocen
Они
говорят,
что
знают,
но
они
меня
не
знают
Me
cuesta
sonreir
porque
contigo
era
tan
fácil
Мне
трудно
улыбаться,
потому
что
с
тобой
это
было
так
легко
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Déjame
volar,
déjame
volar
Позволь
мне
летать,
позволь
мне
летать
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Con
la
9 en
una
mano,
con
el
vaso
medio
lleno
С
9-кой
в
одной
руке,
со
стаканом,
наполовину
полным
Te
veo
en
mis
vídeos
y
hace
daño,
aunque
volvería
a
hacerlo
Я
вижу
тебя
в
своих
видео,
и
это
больно,
хотя
я
сделал
бы
это
снова
Me
falta
el
balanceo
de
sus
dedos
antes
de
dormir
Мне
не
хватает
покачивания
твоих
пальцев
перед
сном
Te
escucho
respirar
y
eso
es
vivir,
créeme,
me
muero
Я
слышу,
как
ты
дышишь,
и
это
жизнь,
поверь,
я
умираю
Sin
esa
forma
de
mirar,
déjame
decir
Без
того,
чтобы
взглянуть
на
это,
позволь
мне
сказать
No
puedo
disimular,
llévame
hasta
ti
Я
не
могу
этого
скрыть,
забери
меня
к
себе
Te
lo
juro
sin
cruzar,
yo
no
sé
mentir
Я
клянусь
тебе,
не
переходя
дорогу,
я
не
умею
лгать
La
verdad
quise
avanzar
desde
que
te
vi
Истину
я
хотел
сказать
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Déjame
volar
cerca
de
ti
Позволь
мне
летать
рядом
с
тобой
Muy
cerquita,
donde
yo
te
mime
Совсем
близко,
где
я
буду
тебя
ласкать
No,
deja
de
sangrar
la
cicatriz
Нет,
прекрати
кровоточить,
шрам
Hazlo
lento
pa'
que
no
termine
Делай
это
медленно,
чтобы
я
не
закончил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Garcia Palacios, Violeta Garcia Palacios, Daniel Rueda Alcazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.