Denom - Road Raiders - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Denom - Road Raiders




Road Raiders
Road Raiders
(Yeah)
(Yeah)
(La del Oso, la Gelatti')
(The Bear's, the Gelatti')
D-E-N-O-M
D-E-N-O-M
Mira como ha cambiao' Naky Naky
Look how Naky Naky has changed
Llego a Nueva York y todo gratis
I arrived in New York and everything is free
Quemo la del Oso, la Gelatti'
I burn the Bear's, the Gelatti'
Tres onzas moradas, I got trap it
Three purple ounces, I got trap it
Viajo aunque te piense en el avión
I travel even though I think of you on the plane
Se ha vuelto de hierro el corazón
My heart has turned to iron
Aunque por dentro Nagasaki
Although inside it's Nagasaki
Yo soñaba salir fuera, no un Bugatti
I dreamed of getting out, not a Bugatti
Con su cara en una esfera, no es Bulgari
With her face on a sphere, it's not Bulgari
Mucho di que que pero Atari
I said yes a lot, but Atari
Ya no estamos para juegos llego y te desmonto el par'y
We're not here for games, I arrive and dismantle your pair
Los míos se quitan grasa, come on Fairy
My people take away fat, come on Fairy
Estamos en lo oscuro aquí no hay ni aire
We're in the dark, there's no air here
Ellos me ven pega'o y yo cerrando otro de siete
They see me stuck and I'm closing another one of seven
Mis labios están cerraos, los suyos dijeron vete
My lips are sealed, yours said go
Tu no estabas cuando el vaho la lagrima hasta el filete
You weren't there when the breath of the tear reached the steak
Que importaba haber cena'o si en el cajón no había billete
What did it matter if we had dinner if there were no bills in the drawer
Y ahora estoy en esto
And now I'm in this
Porque en eso también
Because I'm in that too
Y aunque voy me alejo
And even though I go, I move away
Por que quiero estar bien
Because I want to be okay
Lo cojo y lo dejo
I take it and I leave it
no estabas en mi piel
You weren't in my skin
Si llegara a viejo
If I were to grow old
Y ahora estoy en esto
And now I'm in this
Porque en eso también
Because I'm in that too
Y aunque voy me alejo
And even though I go, I move away
Por que quiero estar bien
Because I want to be okay
Lo cojo y lo dejo
I take it and I leave it
Tu no estabas en mi piel
You weren't in my skin
Si llegara a viejo
If I were to grow old
Mucho di que si que pero Atari
I said yes a lot, but Atari
Mucho di que si que pero-
I said yes a lot, but-
Mucho di que si que pero Atari
I said yes a lot, but Atari
Mucho di que si que pero-
I said yes a lot, but-
Ando con una loca, es anunaki
I'm with a crazy girl, she's anunaki
Sabe a cookies, va con Nike's
She tastes like cookies, goes with Nike's
Ta' picante como un Taki
She's spicy like a Taki
Fuma dry que no es de aquí
She smokes dry that's not from here
Pero a ella le sale gratis
But she gets it for free
Se mueve, no se para, Kawasaky
She moves, she doesn't stop, Kawasaki
Tiene el diablo bien metido y sabe candy
She has the devil well put in and she knows candy
Tuvo el corazón partido, eso es funny
She had a broken heart, that's funny
Lo ha cosido con hilo, a juego a las running
She sewed it up with thread, playing running
A ella le pagan por que llegue a ese par'y
She gets paid to get to that place
Si le llegas a partir de las doce
If you get to her after twelve
Cómo brilla ese neón en su piel
How that neon shines on her skin
Solo baila donde nadie la roce
She only dances where no one touches her
Y te lo reconoce
And she recognizes it
Qué sola está bien
That she's okay alone
Si la vieras a partir de las doce
If you saw her after twelve
Cómo baila donde nadie la ve
How she dances where nobody sees her
Si tuviéramos aunque fuera una noche
If we had even one night
Si pudiera ma' aunque otra vez
If I could, even one more time
Si la veras a partir de las doce
If you see her after twelve
Cómo baila donde nadie la ve
How she dances where nobody sees her
Si me dieras aunque fuera una noche
If you gave me even one night
Otra noche aquí contigo, bebé
Another night here with you, baby
A ella le pido albaricoques, me da cookies
I ask her for apricots, she gives me cookies
Mira que siempre estoy al toque pero naki'
Look, I'm always on point but naki'
Lo sube al blog esta bailando el "Taki Taki"
She uploads it to the blog dancing the "Taki Taki"
Mientras suda de lo que hablan porqué ella se siente Yankee
While she sweats what they say because she feels Yankee
Está bailando con dos diablas, tiene Xanax par de tranquis'
She's dancing with two devils, she has Xanax a couple of tranks'
Pero no se ha tomado nada para estar dura en el parking
But she hasn't taken anything to be tough in the parking lot
Por qué tiene de esto
Because she has this
Creo que de eso también
I think she has that too
Se la suda el resto
She sweats the rest
Va contando en el tren
She's counting on the train
Se ha gana'o su puesto
She's earned her place
Por que quiere de cien
Because she wants a hundred
Si importara el puesto
If the position mattered
Y ahora estamos en esto
And now we're in this
Porque en eso también
Because we're in that too
Y aunque voy me alejo
And even though I go, I move away
Por que quiero estar bien
Because I want to be okay
Lo cojo y lo dejo
I take it and I leave it
Tu no estabas en mi piel
You weren't in my skin
Si llegara a viejo
If I were to grow old
Mucho di que si que pero Atari
I said yes a lot, but Atari
Mucho di que si que pero-
I said yes a lot, but-
Mucho di que si que pero Atari
I said yes a lot, but Atari
Mucho di que si que pero-
I said yes a lot, but-
Si le llegas a partir de las doce
If you get to her after twelve
Como brilla ese neón en su piel
How that neon shines on her skin
Solo baila donde nadie la roce
She only dances where no one touches her
Y te lo reconoce
And she recognizes it
Que sola está bien
That she's okay alone
Si la vieras a partir de las doce
If you saw her after twelve
Como baila donde nadie la ve
How she dances where nobody sees her
Si tuviéramos aunque fuera una noche
If we had even one night
Si pudiera ma' aunque otra vez
If I could, even one more time
Si la veras a partir de las doce
If you see her after twelve
Como baila donde nadie la ve
How she dances where nobody sees her
Si me dieras aunque fuera una noche
If you gave me even one night
Otra noche aquí contigo, bebé
Another night here with you, baby





Авторы: Lucas Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.