Denom feat. Carapintada - Girando el Tambor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Denom feat. Carapintada - Girando el Tambor




Girando el Tambor
Spinning the Drum
Siempre estuvo solo, mama rompelo
He was always alone, mama break him
Vamos a matarnos hasta que salga el Sol
Let's kill ourselves until the sun comes out
Llora sangre, escupo tinta, saco el dolor
He cries blood, spits ink, takes out the pain
Siempre hubo motivos pero medios no
There were always reasons but no means
Crecimos sin un chavo madre tu lo sabes
We grew up without a penny, mother you know it
Lagrimas en la cara y en la espalda puñales
Tears on the face and daggers in the back
Marcas que no cierran, loco heridas mortales
Scars that don't close, crazy mortal wounds
Te mata desde dentro pero no suelta sangre
It kills you from the inside but doesn't bleed
Se acercan esos fekas, estaba solo lo lo
Those fakes are approaching, he was alone, lo lo
No tienen molde ni receta, mata el crono no yo
They have no mold or recipe, the chronos kills, not me
Mata su trono el yoyo, matan si callan tu voz
The yoyo kills his throne, they kill if they silence your voice
En el arrollo sale el cayo, están peleando el arroz
In the stream, the pebble comes out, they are fighting over the rice
Por eso a veces lo que el tiempo quita pesa
That's why sometimes what time takes away weighs
Por eso la prisa mata,
That's why haste kills,
pero si interesa, cazador y presa, comida en la mesa
but if it matters, hunter and prey, food on the table
Lejos de su misa no mata su Dios mi
Far from his mass, my God does not kill
gusa, ni da la libertad a mi gente expresa
gusa, nor does it give my people freedom
Nos esta matando el hambre o estrangulando el reloj
Hunger is killing us or the clock is strangling us
Por mi hermanito y por los padres que esta mierda cambió
For my little brother and for the parents that this shit changed
Por los añitos en la calle y por la rabia y el fonk
For the years on the street and for the rage and the funk
Por los tropiezos que repito cuando no hay control
For the stumbles I repeat when there is no control
Esta girando la ruleta pero no hay
The roulette is spinning but there is no
color, manchado de tristeza solo gira el tambor
color, stained with sadness only the drum spins
La distancia en la distancia solo es odio o
Distance in the distance is only hate or
amor, los que faltan los que tengo, trozos del corazón
love, those who are missing, those who I have, pieces of the heart
Nos esta matando el hambre o estrangulando el reloj
Hunger is killing us or the clock is strangling us
Por mi hermanito y por los padres que esta mierda cambió
For my little brother and for the parents that this shit changed
Por los añitos en la calle y por la rabia y el fonk
For the years on the street and for the rage and the funk
Por los tropiezos que repito cuando no hay control
For the stumbles I repeat when there is no control
Esta girando la ruleta pero no hay
The roulette is spinning but there is no
color, manchado de tristeza solo gira el tambor
color, stained with sadness only the drum spins
La distancia en la distancia solo es odio o amor
Distance in the distance is only hate or love
los que faltan los que tengo, trozos del corazón
those who are missing, those who I have, pieces of the heart
Le doy otra vuelta y empiezo a girar sin ponerme mas putas excusas
I give it another spin and start to turn without making more fucking excuses
Me encierro por dentro y empiezo a gritar, apostando en mi ruleta rusa
I lock myself inside and start screaming, betting on my Russian roulette
Mirar hacia arriba y no se donde
I look up and I don't know where
estas, mientras todo mi cielo se nubla
you are, while my whole sky is cloudy
Subir y caer, volver a empezar, perderme y echarte las culpas
Going up and down, starting over, getting lost and blaming you
Le doy otra vuelta y empiezo a girar sin ponerme mas putas excusas
I give it another spin and start to turn without making more fucking excuses
Me encierro por dentro y empiezo a gritar, apostando en mi ruleta rusa
I lock myself inside and start screaming, betting on my Russian roulette
Mirar hacia arriba y no se donde
I look up and I don't know where
estas, mientras todo mi cielo se nubla
you are, while my whole sky is cloudy
Subir y caer, volver a empezar, perderme y echarte las culpas
Going up and down, starting over, getting lost and blaming you
Quemando sangre, velar el luto
Burning blood, mourning the dead
Salir del pozo, quitarme el pufo
Get out of the well, get rid of the debt
No grites padre ya no te escucho
Don't shout father, I can't hear you anymore
Aparta la cara ya al último segundo
Look away at the last second
Luchar para secar retinas empapadas
Fight to dry soaked retinas
Ansiedad e insomnio cada madrugada
Anxiety and insomnia every morning
Pasan los minutos como puñaladas
The minutes pass like stab wounds
No quise abrir los ojos, no quería ver nada
I didn't want to open my eyes, I didn't want to see anything
Los recuerdos dulces se volvieron amargos
Sweet memories turned bitter
Me amargo el riñón para intentar olvidarlo
I bitter my kidney to try to forget it
No me cuentes más porque no quiero escucharlo
Don't tell me anymore because I don't want to hear it
No fue por mi culpa pero pago los cargos
It wasn't my fault but I pay the charges
Nubes de tormenta pero no tengo miedo
Storm clouds but I'm not afraid
Ya no tomo pastillas, ni lo rulo ni quemo
I don't take pills anymore, I don't roll it or burn it
Bebo sólo a escondidas con el vaso lleno
I only drink in secret with a full glass
Ya esta medio vacío y sabe más a veneno
It's already half empty and it tastes more like poison
Heridas mortales no van a curarse
Mortal wounds will not heal
Ya van a morirse conmigo
They will die with me
Mirando de frente a la cara a mis males
Looking straight in the face of my evils
Ya tengo asumido el castigo
I have already assumed the punishment
Intento ganar la partida y no tengo muy claro si ya me he rendido
I try to win the game and I'm not sure if I've already given up
Amor y dolor, odiar y querer, morir y nacer de un latido
Love and pain, hate and love, die and be born from a heartbeat
Cansado afixiado, perdido en mi ruina
Tired, suffocated, lost in my ruin
Perdiendo la vida, perdiendo la
Losing my life, losing my faith
Temblando asustado, tirado en una esquina
Trembling, scared, lying on a corner
Ya esta todo dicho, no hay nada que hacer
Everything has been said, there is nothing to do
Cansado afixiado, perdido en mi ruina
Tired, suffocated, lost in my ruin
Perdiendo la vida, perdiendo la
Losing my life, losing my faith
Temblando asustado, tirado en una esquina
Trembling, scared, lying on a corner
Girando el tambor sin temor a perder...
Spinning the drum without fear of losing...
Le doy otra vuelta y empiezo a girar sin ponerme mas putas excusas
I give it another spin and start to turn without making more fucking excuses
Me encierro por dentro y empiezo a gritar, apostando en mi ruleta rusa
I lock myself inside and start screaming, betting on my Russian roulette
Mirar hacia arriba y no se donde
I look up and I don't know where
estas, mientras todo mi cielo se nubla
you are, while my whole sky is cloudy
Subir y caer, volver a empezar, perderme y echarte las culpas
Going up and down, starting over, getting lost and blaming you
Le doy otra vuelta y empiezo a girar sin ponerme mas putas excusas
I give it another spin and start to turn without making more fucking excuses
Me encierro por dentro y empiezo a gritar, apostando en mi ruleta rusa
I lock myself inside and start screaming, betting on my Russian roulette
Mirar hacia arriba y no se donde
I look up and I don't know where
estas, mientras todo mi cielo se nubla
you are, while my whole sky is cloudy
Subir y caer, volver a empezar, perderme y echarte las culpas
Going up and down, starting over, getting lost and blaming you





Авторы: LUCAS GARCIA PALACIOS, CARAPINTADA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.